<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://journal.eticaycine.org/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="es">
	<title>Journal de Etica y Cine</title>
	<link>https://www.journal.eticaycine.org/</link>
	<description></description>
	<language>es</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://journal.eticaycine.org/spip.php?id_auteur=176&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="es">
		<title>&#8220;Between Fright and Affection&#8221;: Voices of Betrayal and Resistance in the Chilean Transition to Democracy</title>
		<link>https://journal.eticaycine.org/Between-Fright-and-Affection-Voices-of-Betrayal-and-Resistance-in-the-Chilean</link>
		<guid isPermaLink="true">https://journal.eticaycine.org/Between-Fright-and-Affection-Voices-of-Betrayal-and-Resistance-in-the-Chilean</guid>
		<dc:date>2019-03-12T11:35:38Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>Ignacio Albornoz Fari&#241;a</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Abstract&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The present article seeks to study the film &lt;i&gt;La Flaca Alejandra: vidas y muertes de una mujer chilena&lt;/i&gt;, made by Carmen Castillo and Guy Girard in 1994. Produced during the period of the democratic transition, the film focus on the figure of Marcia Merino (political name &#8220;La Flaca Alejandra&#8221;), far-left militant who became a collaborator of Pinochet's regime under torture. Throughout the text, it will be argued that Castillo's film functions as a site for the establishing of a double &#8220;mise en sc&#232;ne&#8221; of the &#8216;self'; a place where two divergent life trajectories intersect with each other: that of the filmmaker, present as well in the image, and that of the filmed subject, the &#8220;symbol of treason&#8221; Marcia Merino. As an instance of a two-fold return to the scene of the trauma, the endeavor of &lt;i&gt;La Flaca Alejandra&lt;/i&gt; will finally be understood as an attempt to put into contact, albeit without forcing them to reach a synthesis, two irreconcilable testimonial voices.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Key Words:&lt;/strong&gt; Marcia Merino | Carmen Castillo | transition | political documentary | voice&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://journal.eticaycine.org/-Volumen-9-No-1-" rel="directory"&gt;Volumen 09 | N&#186; 1&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Universit&#233; Paris VIII Vincennes-Saint-Denis, Francia&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;This article is, for the time being, only available in Spanish: &lt;a href='https://journal.eticaycine.org/Entre-el-espanto-y-la-ternura-voces-de-colaboracion-y-resistencia-en-el-Chile' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#034;Entre el espanto y la ternura&#8221;: voces de colaboraci&#243;n y resistencia en el Chile de la transici&#243;n&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>&#034;Entre el espanto y la ternura&#8221;: voces de colaboraci&#243;n y resistencia en el Chile de la transici&#243;n</title>
		<link>https://journal.eticaycine.org/Entre-el-espanto-y-la-ternura-voces-de-colaboracion-y-resistencia-en-el-Chile</link>
		<guid isPermaLink="true">https://journal.eticaycine.org/Entre-el-espanto-y-la-ternura-voces-de-colaboracion-y-resistencia-en-el-Chile</guid>
		<dc:date>2019-03-12T11:32:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>Ignacio Albornoz Fari&#241;a</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Resumen&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El presente art&#237;culo se propone analizar el filme &lt;i&gt;La Flaca Alejandra: vidas y muertes de una mujer chilena&lt;/i&gt;, realizado en 1994 por Carmen Castillo y Guy Girard. Inscrita en el marco de la transici&#243;n post-dictatorial, la cinta gira en torno a la figura de Marcia Merino (alias La Flaca Alejandra), militante del MIR convertida en colaboradora del r&#233;gimen militar bajo la presi&#243;n de sus torturadores. A lo largo del texto, se argumentar&#225; que el filme de Castillo funciona como espacio de una doble &#8220;puesta en escena del yo&#8221;; espacio en el que se cruzan dos trayectorias divergentes &#8213;la de la autora, Carmen Castillo, tambi&#233;n presente en la imagen, y la del sujeto filmado, la colaboradora Marcia Merino. En tanto que instancia de un retorno doble a la escena del trauma, la empresa de &lt;i&gt;La Flaca Alejandra&lt;/i&gt;, ser&#225; finalmente interpretada como una tentativa de poner en contacto, aunque sin forzarlas a alcanzar una s&#237;ntesis, dos voces testimoniales acaso irreconciliables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Palabras Clave:&lt;/strong&gt; Marcia Merino | Carmen Castillo | transici&#243;n | documental pol&#237;tico | voz.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='https://journal.eticaycine.org/Between-Fright-and-Affection-Voices-of-Betrayal-and-Resistance-in-the-Chilean' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Abstract English Version&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://journal.eticaycine.org/-Volumen-09-Nro-1-Marzo-2019-" rel="directory"&gt;Volumen 09 | Nro 1 | Marzo 2019&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Universit&#233; Paris VIII Vincennes-Saint-Denis, Francia&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Entre el espanto y la ternura&lt;br class='autobr' /&gt;
crece la hiedra.&lt;br class='autobr' /&gt;
En sano juicio con la locura,&lt;br class='autobr' /&gt;
la flor, la piedra&#8221;&lt;br class='autobr' /&gt;
(Silvio Rodr&#237;guez, 1988)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;&#8230;pero ahora con cierta tristeza porque estaban todos tan quebrados&#8221;&lt;br class='autobr' /&gt;
(Jos&#233; Donoso, 1986)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Introducci&#243;n&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Escritora, cineasta y activista pol&#237;tica, Carmen Castillo ha realizado hasta la fecha m&#225;s de diez filmes documentales, de temas diversos. Una constante, sin embargo, recorre su obra: el estudio y evocaci&#243;n de las violencias y exacciones del r&#233;gimen militar de Pinochet, del cual fue v&#237;ctima, sino directa, al menos colateral.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_901 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://journal.eticaycine.org/local/cache-vignettes/L354xH199/39-0e678.jpg?1775200208' width='354' height='199' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Cuatro de sus cintas exploran, en efecto, motivos ligados a los traumas del pasado reciente del Chile de la dictadura: &lt;i&gt;Los muros de Santiago&lt;/i&gt; (1983), &lt;i&gt;La flaca Alejandra&lt;/i&gt; (1994), &lt;i&gt;El pa&#237;s de mi padre&lt;/i&gt; (2004) y &lt;i&gt;Calle Santa Fe&lt;/i&gt; (2007). Con un estilo personal, que navega c&#243;modamente entre el relato &#237;ntimo, autobiogr&#225;fico, y una suerte de reactivaci&#243;n de los grandes discursos pol&#237;ticos, estos cuatro filmes componen una especie de saga, marco de trabajo indispensable a la hora de analizar los arabescos de la memoria chilena en el cine documental; asimismo, sit&#250;an a su realizadora entre los cultores de aquella corriente ret&#243;rica que el historiador italiano Enzo Traverso ( 2016) denominaba &#8220;la memoria de los vencidos&#8221; y que defin&#237;a como un &#8220;lenguaje visual capaz de hacerse cargo del eclipse de la esperanza socialista y de la herencia de las revoluciones fracasadas del siglo pasado&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traducci&#243;n del autor: &#8220;un langage visuel capable de prendre en charge (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (p. 103).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En el presente art&#237;culo, quisiera analizar una de las obras a mi parecer m&#225;s interesantes de la &#8220;saga chilena&#8221; de Castillo: &lt;i&gt;La flaca Alejandra&lt;/i&gt;, filme co-realizado junto al franc&#233;s Guy Girard y que celebra en 2019 su vigesimoquinto aniversario. Mi hip&#243;tesis a lo largo del texto ser&#225; que este filme representa una instancia &#8213;acaso la primera en el contexto de la transici&#243;n democr&#225;tica en Chile&#8213; de un retorno doble, dial&#243;gico, a la escena del trauma. En otras palabras, argumentar&#233; que la cinta es el espacio de una doble &#8220;puesta en escena del yo&#8221;; espacio en el que se cruzan dos trayectorias divergentes &#8213;la de la autora, Carmen Castillo, presente en la imagen, y la del sujeto filmado, la colaboradora del r&#233;gimen militar Marcia Merino.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Intentar&#233; desarrollar mi hip&#243;tesis de lectura, en primer lugar, a trav&#233;s de la evocaci&#243;n &#8213;forzosamente breve&#8213; de los itinerarios pol&#237;tico-medi&#225;ticos de ambas mujeres; esto, con el objetivo de poner en evidencia &#8220;la abrasiva historial personal y p&#250;blica que [las] conecta&#8221; (Traverso A. , 2017, p. 99). Realizar&#233; luego un breve an&#225;lisis de la estructura de la cinta, as&#237; como de los distintos tipos de imagen f&#237;lmica que esta pone en contacto. Situ&#225;ndola finalmente en la corriente del documental &#8220;performativo&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Para Valeria Valenzuela, el documental &#8220;performativo&#8221; implica &#8220;el registro (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (Bruzzi, 2006; Nichols, 2017; Valenzuela, 2006) subrayar&#233; enseguida un elemento de su tejido cinematogr&#225;fico que contribuye a enriquecer su apuesta narrativa, a la vez que le confiere unidad y coherencia: la contig&#252;idad y superposici&#243;n de voces resistentes y colaboradoras en un mismo espacio sonoro. Para esto, movilizar&#233; las nociones de &lt;i&gt;voz en off&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;voz out&lt;/i&gt;, seg&#250;n la definici&#243;n del cr&#237;tico franc&#233;s Serge Daney (2004). Una premisa te&#243;rica, cuya formulaci&#243;n particular tomo prestada a Diamela Eltit, escritora chilena, subyacer&#225; a lo largo de mi razonamiento; a saber que&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;toda autobiograf&#237;a est&#225; inserta en un proceso de escritura de la memoria y por ello no puede ser le&#237;da literalmente como verdad, sino m&#225;s bien como una teatralizaci&#243;n del yo, como puesta en escena biogr&#225;fica, donde el yo activado en el texto es, especialmente, ficcional. (Daney, 2004, p. 103)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Auto-Semblanzas de &#8220;La Flaca&#8221;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;La Flaca&#8221; es el alias pol&#237;tico de Marcia Alejandra Merino Vega (Concepci&#243;n, 1948), personaje desconcertante y polifac&#233;tico como hay pocos: miembro activo del MIR -Movimiento de Izquierda Revolucionaria- durante los a&#241;os sesenta y setenta, Merino fue, seg&#250;n sus propias palabras, consignadas en &lt;i&gt;Mi verdad: m&#225;s all&#225; del horror, yo acuso&#8230;&lt;/i&gt;, libro autobiogr&#225;fico publicado en 1993, una &#8220;militante r&#237;gida y dura&#8221; (Merino, 1993, p. 6), fascinada ante &#8220;el gran intento hist&#243;rico de transformar la sociedad y hacerla justa&#8221; (Merino, 1993, p. 6).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Temida por algunos de sus subalternos, su funci&#243;n dentro del partido, en la &#233;poca del Golpe, escribe, era &#8220;obtener infraestructura (casas) de seguridad para los miembros de la Comisi&#243;n Pol&#237;tica del MIR&#8221; (Merino, 1993, p. 9). Luego de una primera detenci&#243;n infructuosa efectuada algunas semanas despu&#233;s del Golpe, Merino, seg&#250;n su propio testimonio, habr&#237;a sido amenazada por otro militante del MIR, Guillermo Retamal Jara, quien le habr&#237;a dicho: &#8220;te ten&#237;a reservada una bala si hablabas&#8221; (Merino, 1993, p. 15), aparentemente en raz&#243;n de la importancia de la informaci&#243;n que manejaba. En 1974, sin embargo, no correr&#237;a la misma suerte. Durante los primeros d&#237;as del mes de mayo, Merino cae en manos de los servicios de inteligencia de Pinochet, cuyos agentes, luego de innombrables sesiones de tortura y vej&#225;menes, logran doblegarla y hacerla hablar. Merino entrega entonces el paradero de un buen n&#250;mero de camaradas de la Resistencia y delata a otros tantos. Comienza, para ella, &#8220;una espiral sin retorno&#8221; (Merino, 1993, p. 6), que resume de la siguiente manera: &#8220;Sent&#237; que todo hab&#237;a terminado para m&#237;. Hab&#237;a traicionado lo que m&#225;s amaba en ese entonces&#8221; (Merino, 1993, p. 6).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merino describe en un par de p&#225;rrafos, con sangre fr&#237;a y un estilo desprovisto de cualquier ornamentaci&#243;n, el tormento creciente e incontrolable de sus dieciocho a&#241;os como colaboradora, que la llevaron incluso a convertirse en funcionaria civil asalariada de los servicios secretos de informaci&#243;n, destino que comparti&#243; junto a Luz Arce y Mar&#237;a Alicia Uribe, tambi&#233;n ex-miristas (Traverso A. , 2017, p. 99; Matus; Eltit, 1996, p. 102):&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Durante largo a&#241;os, viv&#237; en un territorio de nadie, arrastrando un pasado que no quer&#237;a reconocer [&#8230;]. &#161;Cu&#225;ntas veces anhel&#233; contar mi verdad! Cu&#225;ntas veces esos anhelos fueron bloqueados, no solo por temor a perder la vida, sino por temor a no ser cre&#237;da. En toda esa &#233;poca mi dilema fue elegir entre la muerte y la muerte&#8230; [&#8230;]. (Merino, 1993, p. 7)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ahora bien, la colaboraci&#243;n de Merino con los servicios de inteligencia militar (primero la DINA y luego la CNI), no se acaba ni con la disoluci&#243;n de la primera ni mucho menos con el retorno a la democracia, obstinaci&#243;n que aliment&#243; seguramente su reputaci&#243;n de leyenda negativa en el imaginario social, en el que ocup&#243; &#8220;el lugar de la delaci&#243;n y de la traici&#243;n&#8221; (Eltit, 1996, p. 112). Como recuerda Diamela Eltit, Merino seguir&#237;a ligada de alguna u otra manera al mundo militar, en el que cosech&#243; &#233;xitos y distinciones, hasta el a&#241;o 1992: &#8220;a lo largo de 15 a&#241;os, Luz Arce y Marcia Alejandra Merino se abocaron a alcanzar un escalaf&#243;n social y econ&#243;mico en el interior de un sector de las fuerzas armadas&#8221; (Eltit, 1996, p. 111).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Es solo a fines de 1991 que abogados de la Comisi&#243;n de Verdad y Reconciliaci&#243;n logran dar con el paradero de Merino, &#8220;[quien] reconoci&#243;, desde la primera declaraci&#243;n, que hab&#237;a entregado a camaradas suyos en la tortura, varios de los cuales desaparecieron&#8221; (Matus &#167;2). En noviembre de 1992 Merino organiza una conferencia de prensa en la sede de la Comisi&#243;n Chilena de Derechos Humanos &#8213;suerte de ritual p&#250;blico de &lt;i&gt;mea culpa&lt;/i&gt;, al que se a&#241;adir&#237;a m&#225;s tarde, para completar la purga, la publicaci&#243;n del volumen autobiogr&#225;fico mencionado m&#225;s arriba&#8213;, con el objetivo declarado de &#8220;pedir perd&#243;n&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Solo puede especularse con respecto a las motivaciones detr&#225;s de esta (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Durante los primeros minutos de &lt;i&gt;La Flaca Alejandra&lt;/i&gt;, Castillo se refiere al evento con las siguientes palabras: &#8220;Marcia Merino, la &#8220;Flaca Alejandra&#8221;, la mujer cuya traici&#243;n desencaden&#243; la ca&#237;da de nuestra red, ha decidido romper dieciocho a&#241;os de colaboraci&#243;n con la DINA. [&#8230;] Acepta entregar su testimonio contra los militares y frente a todos pide perd&#243;n&#8221; (Castillo, 1994).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;El lento camino hacia la imagen: Castillo y la aprehensi&#243;n del mal&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Es precisamente en el contexto de la reaparici&#243;n p&#250;blica de Merino en 1992 &#8213;evento calificado en el filme como &#8220;hecho nuevo que permite reconstruir la otra cara de esta historia&#8221; (Castillo, 1994)&#8213; que Castillo decide entrevistarse con La Flaca, personaje que, seg&#250;n sus propias palabras, habr&#237;a marcado, tanto en el plano intelectual como emotivo, &#8220;su existencia en el exilio&#8221; (Lazzara, 2012, p. 10).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cabe recordar que Castillo dej&#243; Chile dram&#225;ticamente en 1974, luego de que la Direcci&#243;n Nacional de Inteligencia del r&#233;gimen de Pinochet allanara su casa de la Calle Santa Fe (comuna de San Miguel), en una operaci&#243;n que terminar&#237;a con la muerte de su compa&#241;ero Miguel Henr&#237;quez, secretario general del Movimiento de Izquierda Revolucionaria (MIR). Aunque Castillo es m&#225;s bien vaga a este respecto, es posible conjeturar que las delaciones de La Flaca tuvieron un impacto considerable en la desarticulaci&#243;n de la red de informaci&#243;n del MIR y, por consecuencia, en la localizaci&#243;n y ca&#237;da de la casa de calle Santa Fe (Traverso A. , 2017, p. 99). Ahora bien, este punto, como recuerda Antonio Traverso, es omitido durante el filme, lo que otorga al gesto reconciliatorio de Castillo para con La Flaca una capa adicional de complejidad y pol&#233;mica. Apunta Traverso (2017): &#8220;Castillo ni siquiera formula el asunto de la ca&#237;da de la casa como pregunta cuando conversa con Merino en pantalla. Al contrario, [&#8230;] Castillo, contra toda l&#243;gica, ni confronta ni interroga a Merino&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traducci&#243;n del autor: &#8220;Castillo doesn't even formulate the issue of the fall (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (pp. 99-100).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para Castillo, enfrentarse a Merino es, como se ve, un desaf&#237;o personal. En t&#233;rminos cinematogr&#225;ficos, se trata de un primer esfuerzo cinematogr&#225;fico de reconstrucci&#243;n de su propia experiencia traum&#225;tica, que se completar&#225; solamente, seg&#250;n consigna la literatura, con el impresionante trabajo memoria que representa &lt;i&gt;Calle Santa Fe&lt;/i&gt;, cinta filmada en Chile entre 2002 y 2007 (Raymond, 2011).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En el plano intelectual, explica con m&#225;s detalle la propia Castillo, el conocimiento del caso de La Flaca la lleva a familiarizarse con todo un corpus literario y te&#243;rico en torno a la problem&#225;tica del mal y del testimonio:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Estudi&#233; y trabaj&#233; durante a&#241;os sobre el rol del testigo, sobre aquello que Giorgio Agamben dice acerca de los testigos en Auschwitz, acerca de qui&#233;n habla en el nombre de qui&#233;n. Le&#237; y estudi&#233; todos los escritos de Primo Levi. Medit&#233; en torno a la pregunta: &#191;qu&#233; sobrevive de la memoria de los muertos?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traducci&#243;n del autor: &#8220;it is plausible to assume that Merino, if not the (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (Lazzara, 2012, p. 11).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Al mismo tiempo que estas reflexiones sobre el miedo, la tortura y la traici&#243;n se decantan, madura en Castillo el deseo de realizar una obra cinematogr&#225;fica, que su primer filme, &lt;i&gt;Los muros de Santiago&lt;/i&gt;, producido para la televisi&#243;n francesa en 1983 con el objetivo declarado de exponer la fisionom&#237;a f&#237;sica y moral de un pueblo bajo dictadura, anuncia de cierto modo, aunque sin lograr satisfacerlo del todo. As&#237;, aunque su primer reflejo luego de las declaraciones p&#250;blicas de La Flaca es escribir un libro en torno al caso, Castillo decide finalmente verter su experiencia en la producci&#243;n de un filme, elecci&#243;n que explica del siguiente modo: &#8220;Hay un cuerpo, un individuo que personifica los dos lados de la historia. Y esa persona puede contar la historia&#8221; (Lazzara, 2012, p. 11). La realizaci&#243;n de &lt;i&gt;La Flaca Alejandra&lt;/i&gt;, en ese sentido, debe ser comprendida como el corolario de un proceso de reflexi&#243;n en torno al mal, la traici&#243;n y la tortura que comenzaba ya, de manera bastante temprana, con la redacci&#243;n del libro testimonial &lt;i&gt;Un jour d'octobre &#224; Santiago&lt;/i&gt;, publicado en Francia en 1980, en el que la figura de Merino ocupaba un sitio no desde&#241;able. Como se&#241;ala la propia cineasta: &#8220;Llegu&#233; a hacer esa pel&#237;cula despu&#233;s de un enorme trabajo con la memoria, en el pensamiento y en la emoci&#243;n&#8221; (Bedregal, 1999, s/p).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Una imagen m&#250;ltiple&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En t&#233;rminos concretos, las entrevistas de Castillo con Merino se llevan a cabo en seis locaciones distintas, seis &#8220;momentos&#8221; dial&#243;gicos consignados aqu&#237; seg&#250;n su orden de aparici&#243;n: (a) asiento trasero de un autom&#243;vil, en que Merino reconstituye sus sesiones de &#8220;poroteo&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En la jerga de los agentes de los servicios secretos, el &#8220;poroteo&#8221; era el (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;; (b) habitaciones de la casa de tortura de la calle Jos&#233; Domingo Ca&#241;as; (c) sal&#243;n de un restor&#225;n en el que La Flaca reconoce fotograf&#237;as de sus antiguos colegas de la DINA, cuyos perfiles sicol&#243;gicos y comportamientos, enseguida, describe; (d) observaci&#243;n de filmes e im&#225;genes de archivo en una sala de montaje; (e) encuentro con Alicia Barrios, ex-mirista, en las escolleras de Playa Ancha; y (f) entrevista con Gladys D&#237;az, sobreviviente de la tortura, periodista y antiguo miembro de la direcci&#243;n del MIR, en los estudios de Radio Nacional.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Estos seis &#8220;momentos&#8221; de di&#225;logo, en los que Merino puede entregarse de manera m&#225;s o menos libre a la evocaci&#243;n y reconstituci&#243;n de sus recuerdos de militancia, tortura y colaboraci&#243;n, son interrumpidos y puntuados, durante los sesenta minutos de duraci&#243;n del filme, por otras tantas secuencias en las que el cuerpo de Merino no figura en pantalla. Estas secuencias, me parece, vienen a se&#241;alar algo as&#237; como pausas, &lt;i&gt;temps morts&lt;/i&gt; en los que una experiencia f&#237;lmica de car&#225;cter m&#225;s contemplativo y abstracto puede manifestarse y ganar terreno. Durante estas secuencias se tratar&#225;, pues, de &lt;i&gt;mettre en avant&lt;/i&gt; sobre todo la subjetividad de la propia realizadora, que aprovecha estos intervalos de &#8220;suspensi&#243;n testimonial&#8221; para abandonarse a su vez a un ejercicio de remembranza de ribetes a ratos po&#233;ticos, l&#237;ricos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tres tipos de imagen, que me gustar&#237;a evocar aqu&#237; seg&#250;n un orden creciente de abstracci&#243;n, sirven de soporte a las cavilaciones y pensamientos que Castillo, astutamente, enlaza en estos intervalos. En primer lugar, habr&#237;a que consignar aquellas en que su cuerpo es perceptible &lt;i&gt;de facto&lt;/i&gt; en la imagen, ya sea dentro o fuera de campo. Como ya lo he sugerido de cierta forma en la primera parte de este art&#237;culo, estas secuencias ilustran, por regla general, desplazamientos de &#8220;acercamiento&#8221; o &#8220;aproximaci&#243;n&#8221;, efectuados ya de cuerpo entero, ya de manera tangencial, por intermedio de la voz o de la mirada.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En todos los casos, se trata siempre de un &lt;i&gt;dirigirse-hacia&lt;/i&gt; indicios, lugares, objetos o personas que la realizadora desea afrontar, observar o interrogar. As&#237;, la c&#225;mara nos muestra a Castillo, en una de las primeras escenas, caminando hacia la casa de calle Santa Fe, sitio de memoria que servir&#225; para gatillar de cierto modo el relato de la historia de La Flaca; m&#225;s tarde, nos la revelar&#225; deambulando entre las tumbas an&#243;nimas del Cementerio General, mientras su voz, dominando la banda sonora sobre una m&#250;sica de cuerdas, se pregunta: &#8220;&#191;C&#243;mo llenar el vac&#237;o que qued&#243; en tantas y tantas vidas, sin denominar las v&#237;ctimas, sin nombrar los asesinos?&#8221; (Castillo, 1994). Algunos minutos m&#225;s adelante, y como para dar respuesta a esta interrogante, la c&#225;mara exhibe a Carmen Castillo y Alicia Barrios en frente del Mural del Detenido Desaparecido&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Es en efecto Alicia Barrios quien aparece en este plano de una decena de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; y del Ejecutado Pol&#237;tico, destino de su deambulaci&#243;n, ubicado en el patio 102 del mismo Cementerio General, sobre cuya superficie figuran, esculpidos en granito, los nombres completos de &#8220;todas las v&#237;ctimas de la dictadura reconocidas por el Estado&#8221; (Amor&#243;s, 2006, p. 11). Otras instancias de &#8220;acercamiento&#8221; &#8213;esta vez por medio de la voz&#8213; son los cuatro planos en los que Castillo intenta comunicarse por tel&#233;fono, infructuosamente, con el coronel Miguel Krassnoff Marchenko, &#8220;agente operativo encargado de eliminar al MIR [durante la dictadura]&#8221; (Matus &#167;17), o aquellos en que la cineasta visita e interroga al torturador Osvaldo Romo, calificado por Nelly Richard como &#8220;una de las figuras m&#225;s s&#243;rdidas de la represi&#243;n militar&#8221; (Richard, 2010, p. 77).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://journal.eticaycine.org/local/cache-vignettes/L354xH199/89-2d1cf.jpg?1775200208' width='354' height='199' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;El segundo tipo de procedimiento visual empleado durante las ausencias de Merino en pantalla es utilizado, a menudo, para registrar im&#225;genes de archivo, fijas o m&#243;viles. Fotograf&#237;as &#237;ntimas, retratos oficiales, recortes de peri&#243;dicos, son capturados por una c&#225;mara febril, tr&#233;mula, en movimiento constante. As&#237;, en una de las primeras secuencias, mientras la c&#225;mara recorre r&#225;pidamente una serie de fotograf&#237;as de desaparecidos, amigos personales de la realizadora, esta habla por ejemplo de &#8220;rostros arrancados del olvido, inm&#243;viles&#8221; (Castillo, 1994). El contraste entre texto e imagen, aqu&#237;, resulta interesante y simboliza, de manera bastante transparente, la empresa de recuperaci&#243;n memorial que Castillo se propone; a saber, la &#8220;reactivaci&#243;n&#8221;, a trav&#233;s de la imagen y del testimonio, de aquellas parcelas anquilosadas de la memoria hist&#243;rica nacional, las referidas a las atrocidades del r&#233;gimen militar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tercer lugar est&#225;n las im&#225;genes, m&#225;s abstractas, aunque igualmente convulsas y agitadas, con las que Castillo ilustra, aproxim&#225;ndolas &#8213;y en un gesto que autoriza ciertamente el apelativo de &#8220;experimental&#8221; con el que Macarena G&#243;mez-Barris (2015) califica el filme&#8213;, dos realidades complementarias: el descenso de La Flaca hasta el abismo de la delaci&#243;n y la traici&#243;n y el estado actual de olvido que domina al pa&#237;s en el contexto postraum&#225;tico de la transici&#243;n. El imaginario que domina estos fragmentos que navegan por lo dem&#225;s entre la ficci&#243;n y el documental es, como la misma G&#243;mez-Barris lo reconoce, el de la tortura, que es entendida como una experiencia de fractura (Merino utilizar&#225; frecuentemente el verbo &#8220;quebrarse&#8221; durante sus mon&#243;logos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En Cr&#237;tica de la memoria, Nelly Richard (2010) habla, por su parte, de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), en la que &#8220;las certezas de las l&#243;gicas dominantes a prop&#243;sito de la traici&#243;n, la confesi&#243;n y los juicios sobre las mujeres &#8216;traidoras'&#8221; (G&#243;mez-Barris, 2015, p. 533) parecen disolverse: &#8220;La c&#225;mara est&#225; en constante movimiento, como imitando los viajes del torturador de un lugar a otro, y la dislocaci&#243;n espacio-temporal de la que es v&#237;ctima la captiva&#8221; (G&#243;mez-Barris, 2015, p. 533).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_904 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://journal.eticaycine.org/local/cache-vignettes/L354xH199/99-9a016.jpg?1775200208' width='354' height='199' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_905 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://journal.eticaycine.org/local/cache-vignettes/L354xH199/102-daafe.jpg?1775200208' width='354' height='199' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ese efecto de disoluci&#243;n de los principios &#233;ticos que domina la empresa del filme tendr&#225;, durante las secuencias evocadas, un correlato en el campo de lo visual, anulando todo punto de referencia f&#237;sico, confundiendo puntos de vista y perspectivas. Las im&#225;genes vagas, difusas y fragmentarias, &#8220;a menudo demasiado oscuras para ser descifradas&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traducci&#243;n del autor: &#8220;images that are often too dark to make out&#8221;.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (G&#243;mez-Barris, 2015, p. 533) de las que Castillo se sirve no se dejar&#225;n, pues, interpretar f&#225;cilmente. A medio camino entre la textura del video y del filme Super-8, su identificaci&#243;n requerir&#225; de una observaci&#243;n detenida, debido, tambi&#233;n, a la potencia ficcionalizante que en cierto modo las anima.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No es en absoluto anodino, en este sentido, que el filme comience con este tipo de imagen, entregando una visi&#243;n de un Santiago patibulario, nocturno y azafranado, que se repetir&#225; en varias ocasiones a lo largo del relato, aunque seg&#250;n distintas variaciones crom&#225;ticas. En todos los casos, mientras desfilan en la pantalla vistas m&#243;viles de la ciudad, tomadas desde la altura de un edificio situado en los nuevos barrios acomodados del Sector Oriente, el texto de Castillo apuntar&#225; a la amnesia (disoluci&#243;n de la memoria, pero tambi&#233;n de la identidad) que, apenas tres a&#241;os despu&#233;s del fin de la dictadura, parece haberse apoderado del pa&#237;s: &#8220;Santiago&#8221;, afirma por ejemplo Castillo hacia la mitad del film:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;se ve tan ajeno, indiferente a esta historia. Esta ciudad de noche podr&#237;a ser Berl&#237;n, Houston, Par&#237;s: torres, avenidas, autos, mercanc&#237;as. [&#8230;] Una sociedad entera obligada a no ver, no o&#237;r, no saber. Una sorda amenaza exige que se olvide, que se olvide incluso que hay algo que olvidar. (Castillo, 1994)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;El filme como comunidad de voces&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_902 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://journal.eticaycine.org/local/cache-vignettes/L354xH199/88-1ddd7.jpg?1775200208' width='354' height='199' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;En &#8220;Mon ennemi pr&#233;f&#233;r&#233; ?&#8221;, art&#237;culo publicado en el n&#250;mero veintitr&#233;s de la revista francesa &lt;i&gt;Images Documentaires&lt;/i&gt;, Jean-Louis Comolli (1995) anota: &#8220;Amigos o enemigos, los personajes de un filme comparten [un] ambiguo destino esc&#233;nico [&#8230;]. No solamente pertenecen al mismo filme, sino a menudo al miso cuadro [&#8230;]. Nace entre ellos una especie de &lt;i&gt;comunidad cinematogr&#225;fica&lt;/i&gt;&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traducci&#243;n del autor: &#8220;Amis ou ennemis, les personnages d'un film partagent (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (p. 50). En t&#233;rminos visuales, desde luego, la evidencia de esta comunidad resulta irrefutable si se considera el caso de &lt;i&gt;La Flaca Alejandra&lt;/i&gt;. En efecto, y como lo ha se&#241;alado ya Antonio Traverso, uno de los primeros aspectos de la puesta en escena que llaman la atenci&#243;n es la permanente proximidad f&#237;sica de Castillo y Merino: &#8220;Castillo&#8221;, escribe Traverso (2017),&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171;prefiere sentarse o estar de pie cerca de Merino, como si estuviera en compa&#241;&#237;a de una vieja compa&#241;era, en vez de posicionarse fuera de campo, frente a su sujeto, como un entrevistador &#8213;o un interrogador&#8213; lo har&#237;a.&#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traducci&#243;n del autor: &#8220;Castillo chooses to sit or stand in close proximity (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (p. 100)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ahora bien, la observaci&#243;n de Comolli &#8213;me parece&#8213; es v&#225;lida tanto para los cuerpos capturados por el objetivo de la c&#225;mara como para los discursos que estos mismos vehiculan y emiten. As&#237;, en &lt;i&gt;La Flaca Alejandra&lt;/i&gt;, adem&#225;s de una comunidad corporal, existir&#237;a una comunidad sonora, manifestada principalmente por la yuxtaposici&#243;n de dos voces divergentes &#8213;la de La Flaca y la de Castillo&#8213;, a las que se a&#241;adir&#225;n, como soportes, otras voces reales o virtuales, correspondientes tambi&#233;n a dos universos en pugna: la voz de Osvaldo Romo y la no-voz silenciada, huidiza, de Krassnoff en el frente de los victimarios y las voces de Alicia Barrios, Miriam Ortega y Gladys D&#237;az por el bando de la resistencia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Los estatutos de ambas voces principales, sin embargo &#8213;y aqu&#237; radica justamente todo el inter&#233;s cinematogr&#225;fico de la empresa de Castillo&#8213;, no son equivalentes: una &#8213;la de Merino&#8213; se encuentra circunscrita fundamentalmente, como ya se ha dicho, al espacio esc&#233;nico, al interior del campo; la otra &#8213;la de la cineasta&#8213; englobar&#225; en cambio el relato desde un sitial diferente, abstracto, que no es simplemente el del fuera de campo (durante las entrevistas, el cuerpo de la realizadora est&#225; &lt;i&gt;de facto&lt;/i&gt; present&#233; casi a todo momento en la pantalla).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ser&#237;a acaso &#250;til introducir aqu&#237;, para distinguir estas dos modalidades, la distinci&#243;n que realiza el cr&#237;tico franc&#233;s Serge Daney entre la &lt;i&gt;voz out&lt;/i&gt;, emitida &#8220;dentro&#8221; de la imagen, y la &lt;i&gt;voz en off&lt;/i&gt;, &#8220;cuya emisi&#243;n resulta invisible&#8221; (Daney, 2004, p. 170). La primera ser&#237;a &#8220;la voz seg&#250;n sale de la boca. Chorro, deyecci&#243;n, desecho. Una de esas cosas que el cuerpo expulsa&#8221; (Daney, 2004, p. 170). Este tipo de voz implicar&#237;a, contin&#250;a Daney, una suerte de fetichismo del momento de la emisi&#243;n, del &#8220;espect&#225;culo de la boca&#8221; (Daney, 2004, p. 171). La &lt;i&gt;voz en off&lt;/i&gt;, en cambio, provendr&#237;a de un &#8220;espacio imaginario&#8221; (Daney, 2004, p. 170) y poseer&#237;a, en virtud de la alianza que forma con &#233;l, un efecto de activaci&#243;n presente sobre la mirada del espectador, &#8220;una especie de estar-ah&#237;&#8221; (Daney, 2004, p. 168). &#8220;Montada a posteriori sobre la imagen&#8221;, la &lt;i&gt;voz en off&lt;/i&gt; &#8220;va siempre paralela al desfile de [esta], [&#8230;] no [la] recorta nunca&#8221; (Daney, 2004, p. 168).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lo interesante de la apuesta de Castillo es que la autora restringe a su m&#237;nima expresi&#243;n sus intervenciones durante las entrevistas con Merino &#8213;las instancias de su &lt;i&gt;voz in&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La voz in, seg&#250;n Serge Daney, es generalmente la voz invisible de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dir&#237;a Daney&#8213; , limit&#225;ndose, como ya se&#241;alaba Traverso, a &#8220;[escuchar] calmadamente los mon&#243;logos de la otra, [&#8230;] aunque siempre observando intensamente cada gesto y movimiento&#8221; (Traverso A. , 2017, pp. 99-100). Esta, desde luego, es una elecci&#243;n deliberada de puesta en escena, aunque determinada en parte, como la propia Castillo lo confiesa en la cinta, por su incapacidad personal para confrontar a Merino de manera directa: &#8220;[s]oy incapaz de sacudir, de hacer las preguntas necesarias&#8221; (Castillo, 1994). Con todo, la decisi&#243;n es tal que permea incluso el dispositivo de realizaci&#243;n del filme, como explica la cineasta: &#8220;con Guy Girard nos impusimos ciertas &#8216;instrucciones de uso': no deb&#237;a haber intercambios con la Flaca antes de la filmaci&#243;n. Toda nuestra relaci&#243;n ten&#237;a que ser frente a la c&#225;mara&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traducci&#243;n del autor: &#8220;Ce qui est int&#233;ressant dans ce film, c'est qu'avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (Castillo, 1994).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para contrarrestar pues el discurso de la Flaca y no &#8220;caer en la trampa de su palabra&#8221; (Castillo, 1994), Castillo imagina dos soluciones, ambas de orden f&#237;lmico: la primera es entrar en la imagen, de cuerpo entero, aparecer en pantalla &lt;i&gt;junto&lt;/i&gt; a Merino, idea que le es sugerida por el co-realizador de la cinta, el franc&#233;s Guy Girard (Castillo, 1994). Sin este gesto, admite Castillo, &#8220;estar&#237;amos encerrados en el discurso de la Flaca, lo cual habr&#237;a sido nefasto para el relato&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traducci&#243;n del autor: &#8220;on &#233;tait enferm&#233;s dans le discours de la Flaca, [&#8230;] (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (Castillo, 1994). La segunda &#8213;insisto sobre este punto&#8213; es controlar y reducir su propio uso de la palabra hablada durante los di&#225;logos con la ex-colaboradora, renunciando a ofrecer su voz por intermedio de aquel &#8220;espect&#225;culo de la boca&#8221; del que habla Daney (2004).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al confinar el discurso de la Flaca a la sola manifestaci&#243;n de una &lt;i&gt;voz out&lt;/i&gt;, al dejarla monopolizar el espacio esc&#233;nico de la entrevista y negar de paso, para s&#237; misma, la posibilidad de una voz que salga &#8220;del cuerpo filmado&#8221; (Daney, 2004, p. 170), Castillo opera una diferenciaci&#243;n de estatus discursivo entre ella y su sujeto, creando algo as&#237; como una jerarqu&#237;a ontol&#243;gica de voces. El cuerpo de Merino, cuyo &#250;nico medio de expresi&#243;n es precisamente la &lt;i&gt;voz out&lt;/i&gt;, nos es entonces revelado en toda su dimensi&#243;n de fachada, de apariencia o, como dir&#237;a Daney, de a&#241;agaza: &#8220;[l]a &lt;i&gt;voz out&lt;/i&gt; sale del cuerpo filmado que es un cuerpo absolutamente problem&#225;tico, una falsa superficie y una falsa profundidad, un doble fondo de algo que no tiene fondo&#8221; (Daney, 2004, p. 170).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La voz de Castillo, al contrario, al no reposar sobre un doble visual reducido al &#8220;espect&#225;culo de la torsi&#243;n y dibujo de los labios&#8221; (Daney, 2004, p. 168), se dirige de modo m&#225;s directo al espectador, y adquiere, por contraste, un mayor espesor. A esto viene a a&#241;adirse todav&#237;a otro aspecto, si se quiere material. En &lt;i&gt;La Flaca Alejandra&lt;/i&gt;, la &lt;i&gt;voz en off&lt;/i&gt; de Castillo funciona, es cierto, como hilo conductor y gozne articulatorio de los distintos tipos de im&#225;genes descritas en el inciso precedente. Pero, al mismo tiempo &#8213;y quiz&#225;s de manera igualmente importante&#8213; por las particularidades t&#237;mbricas y sonoras que le son propias, se distingue inconfundiblemente de la voz de Merino. Y es que, aunque contiguas en el espacio sonoro, ambas voces poseen en efecto caracter&#237;sticas f&#237;sicas singulares, reconocibles con facilidad. El timbre es quiz&#225;s la m&#225;s palpable de ellas: si la voz de Carmen Castillo es grave, &#225;spera y rotunda, la de Marcia Merino, ya desde la primera secuencia al borde del llanto, resulta en comparaci&#243;n aguda, seca, a ratos delicada y flem&#225;tica, aunque no por ello ab&#250;lica o dubitativa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El discurso de Merino, a pesar de la suavidad de su cadencia, es las m&#225;s de las veces certero y l&#250;cido, preciso sus giros l&#233;xicos y en las im&#225;genes que evoca; literario, afectado, incluso en los momentos de mayor emotividad, como cuando Alicia Barrios la interpela directamente a prop&#243;sito de sus delaciones. No es sorprendente, pues, que la &#250;ltima intervenci&#243;n de La Flaca en el filme sea, casi literalmente, sacada de un libro. &#8220;Si entrego este testimonio ahora&#8221;, escrib&#237;a Merino en &lt;i&gt;Mi verdad&lt;/i&gt;, &#8220;es porque m&#225;s all&#225; de mi deseo de volver a la vida, est&#225; la aspiraci&#243;n de alcanzar justicia. Quiero entregar mi verdad y con ella deseo aportar al conocimiento del horror vivido por m&#237; y por muchos [&#8230;]&#8221;. (Merino, 1993, p. 7). En la cinta, en cambio, declarar&#225;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Para m&#237; es fundamental reconstruir no solo mi memoria, sino la memoria de un pa&#237;s. Porque son muchos y miles los que murieron y son muchos los da&#241;ados, los que sobrevivimos con da&#241;o, con un da&#241;o terrible. Es una sociedad entera que est&#225; enferma de miedo. (Castillo, 1994)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ahora bien, dir&#225; el observador cr&#237;tico, Castillo cultiva tambi&#233;n, en sus filmes, algunos de los temas que ha tratado ya en sus m&#250;ltiples libros y publicaciones. Cierto. La diferencia, sin embargo, radica aqu&#237; en la posici&#243;n de ambas voces. Pronunciada, como lo es, dentro de la imagen, en tanto que &lt;i&gt;voz out&lt;/i&gt;, la perorata de Merino no hace m&#225;s que se&#241;alar su estatuto de repetici&#243;n, de artificio, de enga&#241;osa abundancia o profundidad. El cuerpo de la &lt;i&gt;voz out&lt;/i&gt;, explica no sin humor Daney, &#8220;expulsa [&#8230;] determinados objetos con la misma generosidad con la que en los taxis de Buster Keaton caben regimientos&#8221; (Daney, 2004, p. 170).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusiones&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Como se ha intentado argumentar a lo largo de estas p&#225;ginas, el filme de Carmen Castillo est&#225; lejos de buscar responder de modo taxativo a la pregunta por el estatuto jur&#237;dico o &#233;tico de La Flaca. Desde luego, la cuesti&#243;n puede insinuarse a ratos, tangencialmente, en raz&#243;n de lo abrasivo del t&#243;pico tratado. Lo cierto, en cualquier caso, es que la cinta no orbita en torno al dilema de la inocencia. &#8220;T&#250; culpabilidad no me interesa&#8221;, escrib&#237;a ya Castillo a Merino en una de las cartas que sellaron la participaci&#243;n de esta &#250;ltima en el documental. &#8220;Hablamos aqu&#237; de un trabajo&#8221;, continuaba enseguida, &#8220;de un trabajo para intentar comprender la m&#225;quina de muerte [de la dictadura]&#8221; (Castillo, 1994).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El juicio moral, desde el inicio del filme, se encuentra suspendido, anulado, pues, como explica la propia Castillo: &#8220;Ya muy tempranamente en mis reflexiones, supe que lo que sucedi&#243; bajo la tortura solo puede ser visto y analizado por la gente que la sufri&#243;. Es imposible aprehenderla desde afuera&#8221; (Lazzara, 2012, p. 10). Este, curiosamente, es el mismo razonamiento que hasta cierto punto desarrolla Diamela Eltit en &#8220;Cuerpos n&#243;madas&#8221;: &#8220;&#191;Desde qu&#233; lugar&#8221;, se pregunta la escritora, &#8220;pod&#237;a yo juzgar la situaci&#243;n de mujeres violadas, torturadas, encarceladas en un medio feroz que yo, desde otro lugar, tambi&#233;n hab&#237;a habitado?&#8221; (Eltit, 1996, p. 109). Y Merino, sin ir m&#225;s lejos, tambi&#233;n se sirve de este raciocinio al ser interrogada por Alicia Barrios en una de las &#250;ltimas secuencias de la cinta. &#8220;&#191;T&#250; fuiste torturada?&#8221;, demanda entonces La Flaca a su interlocutora, en un tono de ligera exasperaci&#243;n. Ante la respuesta negativa de Barrios, Merino concluye: &#8220;No podr&#237;as comprenderlo, porque no lo viviste&#8221; (Castillo, 1994).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Evacuada pues la cuesti&#243;n de la responsabilidad de La Flaca&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A este respecto, la propia Castillo reconoce: &#8220;Yo logro llegar con una (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8213;de cualquier modo &#8220;[l]os contornos que acusan y disfrazan el perfil de la traici&#243;n&#8221;, nos dice Nelly Richard, &#8220;son ellos mismos traicioneros&#8221; (Richard, 2010, p. 103)&#8213;, el gesto esencial del filme corresponde, me parece, a la apertura de un &lt;i&gt;espace de parole&lt;/i&gt; doble, reflexivo y hasta cierto punto aleg&#243;rico, en el que visiones divergentes y antag&#243;nicas del conflicto chileno pueden coexistir, sin por ello verse obligadas a sublimarse en una s&#237;ntesis final.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por lo pronto, este car&#225;cter irresoluto, suspendido, se encuentra en perfecta armon&#237;a con el estado de cosas del pa&#237;s durante la filmaci&#243;n de la cinta. Al dejar en suspenso, en efecto, la resoluci&#243;n de los dilemas &#233;ticos levantados (el filme se cierra, en clave un tanto pesimista, con una cuarta llamada infructuosa al coronel Krassnoff), Carmen Castillo nos recuerda al fin que &#8220;el Chile de la transici&#243;n vive bajo los signos amenazantes de una traici&#243;n perpetua&#8221; (Richard, 2010, p. 104).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ese contexto, la coexistencia a la que hago referencia no puede equivaler, desde luego, a un consenso. Al contrario, y como ya se ha afirmado, la contig&#252;idad de cuerpos y voces colaboradoras y resistentes se inscribe dentro de un dispositivo cinematogr&#225;fico cuyo objetivo deliberado es, justamente, el establecimiento de una cierta distancia cr&#237;tica con respecto a los testimonios entregados.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lo que me interesa dejar claro aqu&#237;, finalmente, es que el mero hecho de poner en escena, de dar un rostro y una voz identificables a estas figuras del enga&#241;o, de la traici&#243;n y de la tortura, y de situarlas junto a voces resistentes, es un gesto que pone en entredicho, por medio del texto f&#237;lmico, las ret&#243;ricas oficiales de la transici&#243;n, cuyas consignas oficiales fueron &#8220;la transparencia&#8221; y la neutralizaci&#243;n de &#8220;los choques de fuerzas sociales y pol&#237;ticas ligadas al pasado traum&#225;tico&#8221; (Richard, 2010, p. 31).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Referencias&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amor&#243;s, M. (2006). &lt;i&gt;Chile: la Memoria como fuerza de la Historia&lt;/i&gt;. Recuperado de: &lt;a href=&#034;http://www.archivochile.com/Ideas_Autores/amorosm/1/1amorosm0016.pdf&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://www.archivochile.com/Ideas_Autores/amorosm/1/1amorosm0016.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bedregal, X. (1999). &lt;i&gt;La dictadura, gran m&#225;quina del olvido, convirti&#243; a Chile en un pa&#237;s de amnesia general. Entrevista con Carmen Castillo&lt;/i&gt;. Recuperado de: &lt;a href=&#034;https://www.jornada.com.mx/1999/04/05/carmen-castillo.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.jornada.com.mx/1999/04/05/carmen-castillo.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bruzzi, S. (2006). &lt;i&gt;New Documentary&lt;/i&gt;. New York: Routledge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Castillo, C. (Directora). (1994). &lt;i&gt;La Flaca Alejandra&lt;/i&gt; [Film]. Francia, Chile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comolli, J.-L. (1995). Mon ennemi pr&#233;f&#233;r&#233; ? &lt;i&gt;Images documentaires&lt;/i&gt;, 23, 45-56.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Daney, S. (2004). Sobre las voces en off, in, out, through. Dans M. Chion, &lt;i&gt;La voz en el cine&lt;/i&gt; (pp. 167-171). Madrid: C&#225;tedra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donoso, J. (1986). &lt;i&gt;La desesperanza&lt;/i&gt;. Barcelona: Seix Barral.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eltit, D. (1996). Cuerpos n&#243;madas. &lt;i&gt;Hispamerica&lt;/i&gt;, 25(75), 3-16.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;G&#243;mez-Barris. (2015). The Female Perpetrator. Dans A. J. Lebow, &lt;i&gt;A Companion to Contemporary Documentary Film&lt;/i&gt; (pp. 524-535). Somerset: Wiley-Blackwell .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lazzara, M. (2012). Militancy Then and Now: A Conversation with Carmen Castillo. &lt;i&gt;Journal of Latin American Cultural Studies&lt;/i&gt;, 1-14.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Matus, A. (s.d.). &lt;i&gt;Las imperdonables&lt;/i&gt;. R&#233;cup&#233;r&#233; sur Los casos de la Vicar&#237;a: &lt;a href=&#034;http://www.casosvicaria.cl/temporada-uno/las-impredonables/&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://www.casosvicaria.cl/temporada-uno/las-impredonables/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merino, M. (1993). &lt;i&gt;Mi verdad: m&#225;s all&#225; del horror, yo acuso...&lt;/i&gt; Santiago de Chile: A. T. G.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nichols, B. (2017). &lt;i&gt;Introduction to Documentary&lt;/i&gt;. Bloomington: Indiana University Press.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Raymond, H. (2011). Carmen Castillo : pour une histoire des vaincus. Dans M. L. Sylvie Rollet, &lt;i&gt;Th&#233;or&#232;me 14 : Th&#233;&#226;tres de la m&#233;moire - Mouvement des images&lt;/i&gt; (pp. 145-152). Paris: Sorbonne Nouvelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Richard, N. (2010). &lt;i&gt;Cr&#237;tica de la memoria&lt;/i&gt;. Santiago de Chile: Ediciones Diego Portales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rodr&#237;guez, S. (1988) &lt;i&gt;Entre el espanto y la ternura. En &#161;Oh, melancol&#237;a!&lt;/i&gt; (1ra Ed.) [CD-ROM]. Londres, Inglaterra; La Habana, Cuba: EGREM.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Traverso, A. (2017). La Flaca Alejandra: Post-Dictatorship Documentary and (No) Reconciliation in Chile. &lt;i&gt;Critical Arts&lt;/i&gt;, 96-106.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Traverso, E. (2016). &lt;i&gt;M&#233;lancolie de gauche : la force d'une tradition cach&#233;e&lt;/i&gt;. Paris: La D&#233;couverte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Valenzuela, V. (2006). Yo te digo que el mundo es as&#237;: giro performativo en el documental chileno contempor&#225;neo. &lt;i&gt;Doc On-line&lt;/i&gt;(1), 6-22.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traducci&#243;n del autor: &#8220;un langage visuel capable de prendre en charge l'&#233;clipse de l'espoir socialiste et l'h&#233;ritage des r&#233;volutions &#233;chou&#233;es du si&#232;cle dernier&#8221; (103).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Para Valeria Valenzuela, el documental &#8220;performativo&#8221; implica &#8220;el registro de una b&#250;squeda, en la cual el autor tiene que realizar movimientos para que los hechos ocurran&#8221; (Valenzuela, 2006, p. 13). Su concepci&#243;n de la noci&#243;n se basa, naturalmente, en la ya cl&#225;sica subdivisi&#243;n propuesta por Bill Nichols, quien distingue seis modalidades en la realizaci&#243;n documental. La modalidad performativa, de acuerdo a Nichols, ser&#237;a aquella en que &#8220;se enfatizan los aspectos subjetivos o expresivos de la implicaci&#243;n del propio cineasta con su sujeto&#8221; (Nichols, 2017, p. 22). La definici&#243;n acaso m&#225;s exacta y concreta es, sin embargo, la que ofrece Stella Bruzzi en su libro &lt;i&gt;New Documentary&lt;/i&gt;, a la que adhiero tambi&#233;n. Seg&#250;n la autora, uno de los aspectos esenciales del documental performativo ser&#237;a la presencia no-problem&#225;tica, dentro de la imagen, del autor, del cineasta. Traduzco aqu&#237; sus propias palabras: &#8220;Recientemente, emergen muchos documentales que dan por sentada la existencia y la inevitable presencia de sus realizadores, demostrando directamente la performatividad inherente al filme de no-ficci&#243;n. La intervenci&#243;n abierta del cineasta se&#241;ala de manera definitiva la muerte de la teor&#237;a documental de la idealizaci&#243;n del film imparcial al preguntar, categ&#243;ricamente y desde dentro del documental mismo: &#8216;&#191;Qu&#233; es un documental, sino un di&#225;logo entre un cineasta, un equipo y una situaci&#243;n que, aunque existente antes de su llegada, ha sido irrevocablemente cambiada luego de esta?&#8221; (Bruzzi, 2006, p. 198).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Solo puede especularse con respecto a las motivaciones detr&#225;s de esta ceremonia p&#250;blica de disculpas. Para Eltit, sin embargo, se tratar&#237;a claramente de un intento por utilizar &#8220;la memoria como un mecanismo ret&#243;rico para establecer discursos ideol&#243;gicos que le posibiliten [a Merino] el acceso a un lugar social preponderante&#8221; (Eltit, 1996, p. 114). Nelly Richard, en armon&#237;a con esta interpretaci&#243;n, considera que &#8220;[l]a Flaca Alejandra paga la traici&#243;n de la primera delaci&#243;n de militantes convertidos en v&#237;ctimas con esta denuncia compensatoria de la entrega de los nombres de los victimarios, queriendo saldar su deuda moral con la sociedad con un suplemento restitutivo de contra-informaci&#243;n&#8221; (Richard, 2010, p. 100).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traducci&#243;n del autor: &#8220;Castillo doesn't even formulate the issue of the fall of the house as a question when she talks with Merino on screen. On the contrary, and in the face of the abrasive personal and public history that connects the two women, against all logic Castillo neither directly confronts nor interrogates Merino. Rather, she quietly listens to the other's slow monologues, only interjecting now and then with brief observations or precise questions, yet always intensely observing Merino's every move and gesture&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traducci&#243;n del autor: &#8220;it is plausible to assume that Merino, if not the direct source, was highly instrumental in the repressive agency's ability to locate the house&#8221; (99).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En la jerga de los agentes de los servicios secretos, el &#8220;poroteo&#8221; era el reconocimiento de &#8220;puntos de encuentro de dirigentes miristas&#8221; (Matus &#167;15), en el que Merino participaba activamente. La periodista Alejandra Matus consigna algunos detalles de la operaci&#243;n, que consist&#237;a en deambulaciones motorizadas a trav&#233;s de Santiago: &#8220;En cuanto ella reconoc&#237;a a alg&#250;n conocido, comenzaba a temblar. As&#237; los agentes confirmaban la informaci&#243;n que necesitaban. De este modo cayeron secuestradas decenas de personas, muchas de las cuales se encuentran hoy desaparecidas&#8221; (Matus &#167;15).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Es en efecto Alicia Barrios quien aparece en este plano de una decena de segundos frente al Mural del Detenido Desaparecido y del Ejecutado Pol&#237;tico, y no Marcia Merino, como se&#241;ala equivocadamente Antonio Traverso en la p&#225;gina 101 de su art&#237;culo. La secuencia, montada sin observar la l&#243;gica temporal de los encuentros de Castillo con sus interlocutoras (el personaje de Alicia solo ser&#225; introducido hacia el &#250;ltimo cuarto del filme), induce ciertamente al error. Un an&#225;lisis un poco m&#225;s detenido de la imagen revela, sin embargo, la verdadera identidad de la mujer en cuesti&#243;n. De abrigo negro y mallas deportivas blancas, fiel a su pasi&#243;n por el artificio y el disfraz, Barrios reaparecer&#225; utilizando el mismo atuendo hacia el final de la cinta, mientras camina junto a Castillo detr&#225;s de una gran placa mortuoria que lleva los nombres &#8220;Collins y Figueroa&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En &lt;i&gt;Cr&#237;tica de la memoria&lt;/i&gt;, Nelly Richard (2010) habla, por su parte, de &#8220;roturas biogr&#225;ficas&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traducci&#243;n del autor: &#8220;images that are often too dark to make out&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traducci&#243;n del autor: &#8220;Amis ou ennemis, les personnages d'un film partagent [un] ambigu destin sc&#233;nique [&#8230;]. Non seulement ils appartiennent au m&#234;me film, mais souvent au m&#234;me cadre [&#8230;]. Entre eux na&#238;t une sorte de communaut&#233; cin&#233;matographique&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traducci&#243;n del autor: &#8220;Castillo chooses to sit or stand in close proximity to Merino, as if in the company of an old comrade, rather than favoring an off-screen position, opposite her subject, as interviewers&#8213;or interrogators&#8213;would&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La &lt;i&gt;voz in&lt;/i&gt;, seg&#250;n Serge Daney, es generalmente la voz invisible de la entrevista, del reportaje en directo: &#8220;Aunque se emita fuera de campo, [esta] voz irrumpir&#225; &lt;i&gt;en&lt;/i&gt; la imagen (&lt;i&gt;in&lt;/i&gt;), chocar&#225; contra un rostro, contra un cuerpo, provocar&#225; la aparici&#243;n furtiva o duradera de una reacci&#243;n, de una respuesta, en ese rostro, en ese cuerpo&#8221; (Daney, 2004, p. 169). Esta voz, elabora Daney, hace &#8220;pasar por la emergencia de la verdad lo que no es m&#225;s que la producci&#243;n, ofrecida al voyerismo del espectador, de la confusi&#243;n del cobaya cuando se enfrenta al dispositivo-cine&#8221; (Daney, 2004, p. 170).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traducci&#243;n del autor: &#8220;Ce qui est int&#233;ressant dans ce film, c'est qu'avec Guy [Girard] on s'&#233;tait donn&#233;s un mode d'emploi. Il n'y avait pas d'&#233;change avec la Flaca avant le tournage. Toute notre relation devait &#234;tre devant une cam&#233;ra&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traducci&#243;n del autor: &#8220;on &#233;tait enferm&#233;s dans le discours de la Flaca, [&#8230;] [ce qui &#233;tait] donc n&#233;faste pour ce que je voulais raconter&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A este respecto, la propia Castillo reconoce: &#8220;Yo logro llegar con una emoci&#243;n neutra, tratando que no salgan confusiones de culpabilidades ni perdones, con el objetivo de que el espectador decidiera. [V]engo a tratar de que hable de su relaci&#243;n con el torturador. Yo ya hab&#237;a trabajado mucho la situaci&#243;n de la tortura y sab&#237;a que en ese momento pod&#237;a estar junto a ella sin juzgarla. Nos juntamos para hacer un trabajo y luego ella sigui&#243; su vida y yo la m&#237;a&#8221; (Bedregal, 1999).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://journal.eticaycine.org/IMG/pdf/jeyc_marzo_2019_04_albornoz_farina_la_flaca_alejandra.pdf" length="172246" type="application/pdf" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
