<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://journal.eticaycine.org/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="es">
	<title>Journal de Etica y Cine</title>
	<link>https://www.journal.eticaycine.org/</link>
	<description></description>
	<language>es</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://journal.eticaycine.org/spip.php?id_auteur=83&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="es">
		<title>Guidebook for neurotics: Parody and example in Slavoj &#381;i&#382;ek</title>
		<link>https://journal.eticaycine.org/Guidebook-for-neurotics-Parody-and-example-in-Slavoj-Zizek</link>
		<guid isPermaLink="true">https://journal.eticaycine.org/Guidebook-for-neurotics-Parody-and-example-in-Slavoj-Zizek</guid>
		<dc:date>2018-05-12T21:58:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>Guillermo Mil&#225;n</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Abstract&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This text analyses the rule of example and the function of parody in the transmission of psychoanalysis made by the Slovenian philosopher Slavoj &#381;i&#382;ek. The subject of fault or discrepancy that operates between the example and the exemplified concept and the way in which discrepancy settles in a logic of (non)-coding, which is analogous to that of dreams, is addressed from the Lacanian concept of the relation between the universal statement and the particular statement thus constituting itself the factor of invention and theory of subjectivation. &#381;i&#382;eks, spasmodic position is directed towards the parodic detachment of the object voice, just as the repetition and saturation in the use of examples is directed towards the emergence of the &#8220;pure function of example&#8221;, of existence without essence (object to). The article examines how this materialistic conception fits in a rhetoric of parody which would be inherent to the transmission of psychoanalysis &#8211; parody understood, not as a discursive genre, but as a structuring medium of the language, as a resource to subjectivize the limit or failure of language in relation to a certain condition of unrepresentability of the object. Would &#381;i&#382;ek be &#8220;truly Lacanian&#8221; assuming a &#8220;postmodern posture&#8221; to cope with the object voice?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Keywords:&lt;/strong&gt; &#381;i&#382;ek | transmission | example | parody | voice&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://journal.eticaycine.org/-Volumen-5-No-1-" rel="directory"&gt;Volumen 05 | N&#186; 1&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;This article is, for the time being, only available in Spanish: &lt;a href='https://journal.eticaycine.org/Guia-para-neuroticos-La-parodia-y-el-ejemplo-en-Slavoj-Zizek' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Gu&#237;a para neur&#243;ticos: La parodia y el ejemplo en Slavoj &#381;i&#382;ek&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Gu&#237;a para neur&#243;ticos: La parodia y el ejemplo en Slavoj &#381;i&#382;ek</title>
		<link>https://journal.eticaycine.org/Guia-para-neuroticos-La-parodia-y-el-ejemplo-en-Slavoj-Zizek</link>
		<guid isPermaLink="true">https://journal.eticaycine.org/Guia-para-neuroticos-La-parodia-y-el-ejemplo-en-Slavoj-Zizek</guid>
		<dc:date>2018-04-21T19:06:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>Guillermo Mil&#225;n</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Resumen&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En el presente texto se analiza el estatuto del &lt;i&gt;ejemplo&lt;/i&gt; y la funci&#243;n de lo &lt;i&gt;par&#243;dico&lt;/i&gt; en la transmisi&#243;n del psicoan&#225;lisis realizada por el fil&#243;sofo esloveno Slavoj &#381;i&#382;ek. A partir de la concepci&#243;n lacaniana de la relaci&#243;n entre el enunciado universal y el enunciado particular, se aborda la falla o discordancia que opera entre el ejemplo y el concepto ejemplificado, y el modo en que tal discordancia se asienta en una l&#243;gica de (de)ciframiento, an&#225;loga a la del sue&#241;o, constituy&#233;ndose en factor de invenci&#243;n y subjetivaci&#243;n de la teor&#237;a. En &#381;i&#382;ek, su postura corporal espasm&#243;dica se orienta hacia el desprendimiento par&#243;dico del objeto voz, as&#237; como la repetici&#243;n y saturaci&#243;n en el uso de ejemplos se orienta hacia el surgimiento de la &#034;funci&#243;n pura del ejemplo&#034;, de existencia sin esencia (objeto &lt;i&gt;a&lt;/i&gt;). Se explora como esta concepci&#243;n materialista del ejemplo encaja en una ret&#243;rica de la parodia que ser&#237;a inherente a la trasmisi&#243;n del psicoan&#225;lisis - parodia entendida no como g&#233;nero discursivo sino como medio estructurante del lenguaje, como recurso para subjetivar el limite o fracaso del lenguaje relativo a cierta condici&#243;n de irrepresentabilidad del objeto. &#191;&#381;i&#382;ek ser&#237;a &#034;verdaderamente lacaniano&#034; al asumir una &#034;postura posmoderna&#034; para lidiar con el objeto voz?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Palabras clave:&lt;/strong&gt; &#381;i&#382;ek | transmisi&#243;n | ejemplo | parodia | voz&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='https://journal.eticaycine.org/Guidebook-for-neurotics-Parody-and-example-in-Slavoj-Zizek' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Abstract English Version&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://journal.eticaycine.org/-Volumen-5-Nro-1-" rel="directory"&gt;Volumen 05 | Nro 1&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Universidad de la Rep&#250;blica, Uruguay&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Hoy, por razones de elecci&#243;n personal, voy a partir de una pregunta, pregunta que desde luego me planteo, creyendo al menos que la respuesta est&#225; aqu&#237; - se trata de una broma, ustedes lo saben - la pregunta: &#191;Qu&#233; es lo que Lacan, aqu&#237; presente, ha inventado? (...) Bueno. Responder&#233; - puesto que se entiende que ya tengo la respuesta - responder&#233; para poner las cosas en marcha: el objeto a. Es evidente que no puedo agregar: &#034;el objeto a, por ejemplo&#034;. Esto se advierte de inmediato. No es, &#034;entre otras cosas que he inventado, el objeto a&#034;, como algunos se imaginan. &lt;br class='manualbr' /&gt;J. Lacan, &lt;i&gt;seminario 21, Les non-dupes errent&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;En el presente texto&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Una primera versi&#243;n de este trabajo - sometida a reescritura y ampliaci&#243;n (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; propongo algunos elementos que ayudan a situar el estatuto del &lt;i&gt;ejemplo &lt;/i&gt; tal como aparece en la transmisi&#243;n del psicoan&#225;lisis realizada por el fil&#243;sofo esloveno Slavoj &#381;i&#382;ek. Como sabemos, &#381;i&#382;ek tiene una extensa obra con un rasgo com&#250;n: el an&#225;lisis de ejemplos tomados de la cultura popular, sobre todo del cine de Hollywood, como un medio para la transmisi&#243;n del psicoan&#225;lisis lacaniano. Voy a realizar algunas referencias al libro &lt;i&gt;El notodo de Lacan&lt;/i&gt;, de Guy Le Gaufey, y luego trabajar&#233; lo que hayamos obtenido hasta ah&#237; a partir de la noci&#243;n de parodia, haciendo referencia al texto de Giorgio Agamben del mismo nombre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ejemplo&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Las entidades que sirven para constituir y transmitir la teor&#237;a y pr&#225;ctica psicoanal&#237;ticas &#8211; &lt;i&gt;los conceptos te&#243;ricos, los casos cl&#237;nicos, los ejemplos...&lt;/i&gt; &#8211; encuentran su lugar y estatuto en el trabajo que Lacan realiz&#243; para definir la relaci&#243;n l&#243;gica entre universal y particular en psicoan&#225;lisis &#8211; la definici&#243;n m&#225;s conveniente de la particular y de la universal, con los &#233;nfasis m&#225;s convenientes para el psicoan&#225;lisis. &#191;Cu&#225;l es la relaci&#243;n entre el concepto universal y el caso? &#191;Cu&#225;l es la relaci&#243;n entre el ejemplo particular y el concepto que buscamos ejemplificar? Algunas escrituras y f&#243;rmulas cruciales en la ense&#241;anza de Lacan, como las f&#243;rmulas de la sexuaci&#243;n, son el resultado de trayectorias l&#243;gicas que ponen en juego las dimensiones de lo universal y de lo particular, restringidas en su dominio por los cuantificadores que definen su alcance universal o existencial, y determinadas por los operadores de afirmaci&#243;n y negaci&#243;n, que, al incidir sobre los cuantificadores y/o la funci&#243;n (funci&#243;n f&#225;lica), definen el estatuto de la regla, de la excepci&#243;n y del &#034;notodo&#034;. Igualmente, la circunscripci&#243;n del objeto a, definido como &#8220;objeto vacio sin concepto&#8221;, como &#8220;existencia sin esencia&#8221;, o como &#8220;manifestaci&#243;n sin mediaci&#243;n&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ver Le Gaufey (2006).&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tambi&#233;n ha sido tributaria de ciertos recorridos l&#243;gicos por las dimensiones de la universal y de la particular.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En algunos de sus textos, &#381;i&#382;ek propone una serie de argumentos justificando el uso peculiar que &#233;l hace de los ejemplos. Su uso de ejemplos buscar&#237;a evitar el barroquismo lacaniano - no s&#243;lo, seg&#250;n &#233;l, para alcanzar una claridad mayor, sino tambi&#233;n para producir una &#8220;externalizaci&#243;n&#8221; del concepto, an&#225;loga a la que se produce en el dispositivo lacaniano del pase (&#381;i&#382;ek, 1994a, pp. 260-261). Pero aqu&#237; nos interesa otra cosa, vinculada a la afirmaci&#243;n de que el uso de ejemplos corresponde estrictamente al movimiento dial&#233;ctico hegeliano entre la universalidad del concepto y la particularidad del ejemplo. Seg&#250;n &#381;i&#382;ek (2004, pp. 46-47):&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;(...) en un contexto hegeliano, el modo en que se supera una idea es mediante un ejemplo, pero &#233;ste nunca ejemplifica simplemente una noci&#243;n; normalmente te dice lo que no funciona en la noci&#243;n. Esto es lo que hace Hegel una y otra vez en la &lt;i&gt;Fenomenolog&#237;a del esp&#237;ritu&lt;/i&gt;. Toma una postura existencial determinada como el esteticismo o el estoicismo. Y luego &#191;c&#243;mo la critica? Simplemente la plantea como una pr&#225;ctica vital determinada, y muestra c&#243;mo la mera actualizaci&#243;n escenificante de esta actitud produce algo m&#225;s que la socava. De este modo, el ejemplo siempre socava m&#237;nimamente aquello de lo que es ejemplo.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Este mismo movimiento dial&#233;ctico estar&#237;a por detr&#225;s, ser&#237;a el sustento, lo que justifica la repetici&#243;n de ejemplos en los textos de &#381;i&#382;ek, la recurrencia sucesiva sobre los mismos ejemplos, analizados una y otra vez. &#8220;&lt;i&gt;Solo en el siguiente libro, o incluso posteriormente, cuando regreso al mismo ejemplo, logro desarrollar completamente su potencial&lt;/i&gt;&#8221;, afirma &#381;i&#382;ek (idem, p.46).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Estamos aqu&#237; ante una concepci&#243;n materialista del ejemplo. Si, a partir de un punto de vista idealista plat&#243;nico, &#8220;los ejemplos siempre son imperfectos, nunca alcanzan aquello que supuestamente deben ejemplificar, y por eso no deber&#237;an ser entendidos de un modo demasiado literal&#8221;, para una concepci&#243;n materialista, al contrario, el ejemplo particular &#8220;permanece igual en todos los universos simb&#243;licos&#8221;, mientras que la noci&#243;n universal &#8220;ejemplifica continuos cambios de forma, y tenemos una multitud de nociones universales circulando, como insectos en torno de una l&#225;mpara, en torno de un &#250;nico ejemplo&#8221; (&#381;i&#382;ek, 2007, p. 234).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lo que est&#225; por detr&#225;s de esta l&#243;gica del ejemplo &#8211; lo que determina el gesto de &#381;i&#382;ek de repetir el mismo ejemplo, el ejemplo que acaba minando, socavando la consistencia del concepto &#8211; es el modo en que Lacan concibi&#243; la relaci&#243;n entre la universal y la particular, es decir, entre el concepto universal y el ejemplo particular. En su libro &lt;i&gt;El notodo de Lacan&lt;/i&gt;, Guy Le Gaufey (2006) desarrolla este asunto de modo detallado, se&#241;alando que la ambici&#243;n de Lacan era &lt;i&gt;fundar un nuevo universal apoy&#225;ndose&lt;/i&gt;, precisamente, en &lt;i&gt;la excepci&#243;n que le plantea objeciones a ese universal&lt;/i&gt;, en relaci&#243;n a lo cual puntualizaremos dos momentos de su argumentaci&#243;n. En primer lugar, el universal ya no podr&#225; ser planteado como una &#034;unidad compacta y homog&#233;nea&#034; que surge de la &#034;reuni&#243;n sin excepci&#243;n de todos los elementos (...), por pertenencia o inclusi&#243;n&#034;, sino que tenemos, de un lado, el todo y su excepci&#243;n constitutiva, &#034;fundado en la existencia de la excepci&#243;n de al-menos-uno (por lo tanto, posiblemente de varios)&#034; (idem, p. 121)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Se trata del lado izquierdo (masculino) de las f&#243;rmulas de la sexuaci&#243;n.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;; y del otro, el notodo, la exclusi&#243;n de la excepci&#243;n, donde &#034;los varios que existen no forman ning&#250;n todo&#034;, donde &#034;nadie escapa al notodo&#034;, &#034;sin que tal ausencia de excepci&#243;n llegue a constituir una clausura (idem, p. 120-1). En segundo lugar, los enunciados particulares existenciales est&#225;n en permanente cortocircuito con la regla universal. &#8220;[Habr&#225;] que soportar actuar en el seno de una permanente contradicci&#243;n entre el nivel de las universales donde se enuncian conceptos y esencias y el nivel de las particulares donde se afirman las existencias&#8221; (idem, p. 119). Los enunciados universales no tienen garant&#237;as de existencia (apenas los enunciados particulares lo tienen); si los enunciados particulares son verdaderos, los universales correspondientes son necesariamente falsos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A diferencia del discurso de la ciencia, que busca verdades universales, y (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Los ejemplos bien concebidos, entonces, siempre son levemente discordantes, desbordan el alcance del concepto que buscan ejemplificar, y en este sentido son un factor de subjetivaci&#243;n de la teor&#237;a. Tambi&#233;n conviene destacar el aspecto contingente del ejemplo: se trata de un tirada de dados, un lance de letra, sin garant&#237;as de &#233;xito.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El empe&#241;o de &#381;i&#382;ek en su l&#243;gica de los ejemplos tambi&#233;n se derivar&#237;a de un cierto cambio o correcci&#243;n en relaci&#243;n a una interpretaci&#243;n substancialista y casi-transcendental del Real lacaniano &#8211; la concepci&#243;n del Real lacaniano m&#225;s difundida y com&#250;n, que, seg&#250;n &#233;l, debe ser considerada &#8220;revisionista&#8221; y de la cual &#233;l se declara parcialmente co-responsable. Se trata de la concepci&#243;n del Real lacaniano como una &#8220;&lt;i&gt;imposibilidad transcendental&lt;/i&gt;&#8221;, lo Real como imposible en el sentido de &#8220;&lt;i&gt;gran ausencia&lt;/i&gt;&#8221;, &#8220;&lt;i&gt;vacio b&#225;sico&lt;/i&gt;&#8221;, un Real &#8220;&lt;i&gt;demasiado traum&#225;tico como para ser encontrado&lt;/i&gt;&#8221;, incestuoso, aterrorizante, mort&#237;fero, autodestructivo, en relaci&#243;n al cual &#8220;&lt;i&gt;cualquier objeto emp&#237;rico que tenemos es meramente un sustituto o suplente secundario, una encarnaci&#243;n suplementaria del objeto primordial perdido&lt;/i&gt;&#8221;, y &#8220;&lt;i&gt;la ilusi&#243;n imaginaria consiste precisamente en que el objeto puede ser recobrado&lt;/i&gt;&#8221; (&#381;i&#382;ek, 2004, p.67). Para significar este cambio o correcci&#243;n, &#381;i&#382;ek realiza una inversi&#243;n en la f&#243;rmula lacaniana: &#8220;&lt;i&gt;lo Real &#233; lo imposible&lt;/i&gt;&#8221;, afirmando: &#8220;&lt;i&gt;lo imposible es Real&lt;/i&gt;&#8221;. Segundo &#381;i&#382;ek (2004, p.70),&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;(...) para Lacan, lo Real no es imposible en el sentido de que nunca puede ocurrir &#8211; un n&#250;cleo traum&#225;tico que siempre se nos escapa-. No, el problema con lo Real es que ocurre, y esto es el trauma. Es decir, &lt;i&gt;no es que lo Real sea imposible, sino que lo imposible es Real. &lt;/i&gt; Un trauma o un acto es simplemente el instante en el que lo Real ocurre y es dif&#237;cil de aceptar. (...) La tesis es que &lt;i&gt;se puede&lt;/i&gt; confrontar lo Real, y esto es lo que es tan dif&#237;cil de aceptar.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&#381;i&#382;ek es muy enf&#225;tico en esta autocr&#237;tica, porque para &#233;l la concepci&#243;n de lo Real en tanto &#8220;imposible transcendental&#8221; pasa a ser el cebo, el se&#241;uelo de la operaci&#243;n ideol&#243;gica, en la medida en que la esencia misma de la operaci&#243;n ideol&#243;gica consistir&#237;a en transformar la &lt;i&gt;posibilidad &lt;/i&gt; misma del encuentro con lo Real en una &lt;i&gt;imposibilidad &lt;/i&gt; &#8211; una especie de evitaci&#243;n, de posposici&#243;n o regulaci&#243;n de la distancia con lo Real para que este nunca ocurra:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; S&#237;, por un lado, la ideolog&#237;a conlleva que la imposibilidad se traduce como un obst&#225;culo hist&#243;rico determinado, lo que sostiene el sue&#241;o de una satisfacci&#243;n final - un encuentro consumado con la Cosa -. Por otro lado (...) la ideolog&#237;a tambi&#233;n funciona como un modo de regulaci&#243;n de cierta distancia con respecto a tal encuentro. Sostiene como fantasma justamente lo que intenta evitar en la realidad: se esfuerza en convencernos de que la Cosa nunca puede ser confrontada, de que lo Real siempre se nos escapa. As&#237; que la ideolog&#237;a parece conllevar tanto sost&#233;n como evitaci&#243;n con respecto al encuentro con la Cosa. (&#381;i&#382;ek 2004, p.71).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La cuesti&#243;n parece ser, entonces, m&#225;s que la imposibilidad de lo Real, la dif&#237;cil encrucijada de &lt;i&gt;soportar &lt;/i&gt; el encuentro con lo Real: &#8220;Un aspecto de lo Real es que es imposible, y el otro aspecto es que ocurre, pero es imposible sostenerlo, integrarlo, [y] este segundo aspecto, a mi juicio, es cada vez m&#225;s crucial&#8221; (&#237;dem, p. 72). En relaci&#243;n a eso, &#381;i&#382;ek (&#237;dem, p. 71) trae el ejemplo del amor y de la relaci&#243;n sexual: &#8220;Lacan afirma que no hay relaci&#243;n sexual, lo que significa que cuando estamos metidos de lleno en una relaci&#243;n sexual, hay una fase traum&#225;tica dif&#237;cil, pero tenemos que soportarla como tal&#8221;. El amor cort&#233;s, y todas las formas de amor idealizado, producen la operaci&#243;n ideol&#243;gica de elevaci&#243;n a la condici&#243;n de imposible del objeto de amor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La propia inversi&#243;n producida por &#381;i&#382;ek &#8211; el pasaje de &#8220;el Real es lo imposible&#8221; para &#8220;lo imposible es Real&#8221; &#8211; &#191;no constituye un ejemplo del modo como dos formulaciones universales &#034;ejemplifican continuos cambios de forma&#034;, y las vemos circulando - como insectos en torno de una l&#225;mpara - y d&#225;ndole vueltas al ejemplo de la relaci&#243;n sexual y del amor cort&#233;s? Como afirma tambi&#233;n Le Gaufey (&#237;dem, p.166), la concepci&#243;n lacaniana de la universal nos introduce en coordenadas complejas, en las cuales &#8220;las universales (los conceptos) siguen su camino, se responden, se encastran, se entrecruzan, se chocan y se contradicen&#8221; entre s&#237;. En este trayecto demarcado por &#381;i&#382;ek, es como si el enunciado &#8220;lo imposible es Real&#8221; subjetivase al primero (&#8220;lo Real es imposible&#8221;), como si afirmase su existencia, e introdujese la dimensi&#243;n del afecto. En este sentido, si se trata de la dimensi&#243;n del afecto, parece un lance justo, una contingencia feliz, el hecho de que tanto &#381;i&#382;ek como Le Gaufey hayan usado el mismo significante, &lt;i&gt;soportar&lt;/i&gt;, para referir al real de la relaci&#243;n sexual &#8211; &#8220;es preciso soportarla&#8221; (&#381;i&#382;ek) - y a la encrucijada donde el pensamiento te&#243;rico encuentra la falla l&#243;gica y la falla sexual: &#8220;habr&#225; que soportar actuar en el seno de una permanente contradicci&#243;n entre el nivel de las universales donde se enuncian conceptos y esencias y el nivel de las particulares donde se afirman las existencias&#8221; (Le Gaufey).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trat&#225;ndose de afecto, tambi&#233;n, podemos preguntarnos por los efectos, digamos, contradictorios, pol&#233;micos, fascinantes, de la escena de transmisi&#243;n a la que nos acostumbr&#243; &#381;i&#382;ek &#8211; contradicci&#243;n y pol&#233;mica provocada por la escena de la l&#243;gica de los ejemplos, junto a su acento desmedido y su postura corporal espasm&#243;dica, con tics y automatismos que parecen acompa&#241;ar la agitaci&#243;n de su pensamiento.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De modo similar, podemos preguntarnos por los goces que deb&#237;a disparar la presencia &#8211; presencia f&#237;sica &#8211; de Lacan, su voz, hablando, en un auditorio colmado. &#191;Cu&#225;l es el lugar de este goce en la cadena de trasmisi&#243;n de la ense&#241;anza lacaniana? Este es un terreno resbaladizo, pero - veremos m&#225;s adelante - podemos encontrar en la noci&#243;n de &lt;i&gt;parodia &lt;/i&gt; &#8211; parodia lacaniana, parodia de metalenguaje &#8211; un lugar donde amarrar algunas ideas. Esto tiene resonancias en la escena que suele montar &#381;i&#382;ek en sus conferencias y clases, porque hay un afecto que se actualiza en su presencia, algo del orden de lo que hay que soportar para obtener un efecto de transmisi&#243;n. No es ajeno a eso el efecto de saturaci&#243;n que &#381;i&#382;ek obtiene por la v&#237;a de la acumulaci&#243;n y repetici&#243;n de ejemplos. Es como si existiese la conciencia de que un ejemplo aislado siempre ser&#225; absorbido por la visi&#243;n esencialista que lo armoniza con el concepto; como si el ejemplo aislado no pudiese realzar nada m&#225;s que un abordaje cuantitativo y partitivo sobre la particularidad y la excepci&#243;n, perdiendo su dimensi&#243;n existencial &#8211; la discordancia y la incompletud introducidas por la excepci&#243;n y el notodo; como si el agotamiento o saturaci&#243;n del concepto fuese necesario para que pueda surgir algo que escape a su &#243;rbita; como si la saturaci&#243;n o agotamiento del concepto obtenido a trav&#233;s de la acumulaci&#243;n o repetici&#243;n pudiese garantizar la preponderancia del ejemplo sobre el concepto, de la existencia sobre el ser, decisiva dentro del proceso subjetivo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En esto - que podr&#237;amos llamar la funci&#243;n pura del ejemplo, la existencia sin esencia - vislumbramos la dimensi&#243;n del objeto, del objeto voz. An&#225;logo al extra&#241;amiento que impregna la sonoridad de las palabras cuando las repetimos muchas veces seguidas, saturando su funci&#243;n de signo. &#034;Que el concepto, como la palabra, pueda servir de mediaci&#243;n hablando de algo introduce aqu&#237; el calificativo de 'par&#243;dico' con respecto a su pura proferici&#243;n, a su inmediatez expresa y jaculatoria&#8221; (Le Gaufey, idem, p.167), con respecto al brillo de su &lt;i&gt;primeridad&lt;/i&gt;, como &#233;l mismo afirma, tras los pasos de Peirce:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Nos enfrentamos aqu&#237; con un concepto l&#237;mite, que no tolera ninguna realizaci&#243;n ya que busca apuntar a lo que se mantiene fuera de toda representaci&#243;n. (...) No hay otro recurso para alcanzar semejante objetivo m&#225;s que amontonar significaciones, multiplicarlas hasta quedar sin aliento para demoler toda relaci&#243;n biun&#237;voca signo/ referente y dar as&#237; a entender una funci&#243;n de la lengua la mayor&#237;a de las veces asordinada por el acarreo representativo. (&#237;dem, p.168)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Tambi&#233;n, de acuerdo con Le Gaufey:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Asistimos (...) a una especie de agotamiento buscado del concepto que hace lo que puede para designar lo que escapa a su &#243;rbita, lo que se niega a la designaci&#243;n: esta existencia de un objeto que no llega a serlo, de un signo que no llega a serlo, pero de tal modo que sin &#233;l, sin eso, no habr&#237;a m&#225;s signos ni objetos. (idem, p.169)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La vibraci&#243;n y la reverberaci&#243;n del objeto se produce en el instante de entrechoque de la particular con la universal, de las universales entre s&#237;, en la discordancia del ejemplo con el concepto. Por eso, tal vez, &#381;i&#382;ek monta una escena de habla saturada, de proliferaci&#243;n de ejemplos: una cuesti&#243;n performativa que incumbe al acto o a la escena de trasmisi&#243;n. &lt;br class='autobr' /&gt;
Si localizamos la postura de &#381;i&#382;ek en las coordenadas de la oposici&#243;n moderno-posmoderno y su modo divergente de accionar el deseo interpretativo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tal como el propio &#381;i&#382;ek la trabaja en relaci&#243;n a la interpretaci&#243;n de obras (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, veremos que el &#034;pavoneo&#034; de &#381;i&#382;ek no puede ser tomado a la ligera, pues afecta el estatuto mismo de la interpretaci&#243;n. Es como si su postura corporal se organizase en torno al eje que articula tal oposici&#243;n: lo que se muestra y lo que se oculta, lo que se exhibe y lo que aparece velado, el semblante, el alarde y la disimulaci&#243;n. Seg&#250;n &#381;i&#382;ek (1990) la postura moderna supone una especie de explicitaci&#243;n o mostraci&#243;n de la falta o agujero que organiza el orden simb&#243;lico, del &#034;lugar extra-simb&#243;lico de la ca&#237;da del objeto&#034;. Es decir, la postura moderna &#034;muestra el juego&#034; de lo simb&#243;lico, construye la escena en torno de un objeto contingente que &#034;es siempre la presentificaci&#243;n, el llenado del agujero en torno del cual se articula el orden simb&#243;lico, del agujero retroactivamente constituido por este mismo orden&#034; (p.184)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#381;i&#382;ek hace referencia al film Blow-up, de Antonioni, que - un poco a la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . En cambio, en la postura posmoderna no se trata de mostrar el juego, sino de traer para dentro de la escena, del modo m&#225;s directo posible, la dimensi&#243;n de la Cosa, de &lt;i&gt;Das Ding&lt;/i&gt;, encarnada a trav&#233;s de un objeto cotidiano y trivial que poco a poco se enrarece y se transforma en una presencia inerte, no dialectizable:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;La manera &#034;posmoderna&#034; (...) tambi&#233;n funciona sin objeto y es puesta en movimiento por el vacio central, pero [consiste en] mostrar directamente el objeto y hacer visible, en el propio objeto, su car&#225;cter indiferente y arbitrario: el mismo objeto puede funcionar sucesivamente, como detrito repulsivo y aparici&#243;n sublime, carism&#225;tica; la diferencia es puramente estructural, no se adhiere a las &#034;propiedades efectivas&#034; del objeto, sino &#250;nicamente a su lugar, a su enganche en un rasgo simb&#243;lico. (&#237;dem, p.184).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Como una manera de estar a la altura de los desaf&#237;os actuales de los procesos interpretativos, o como una forma de ser verdaderamente lacaniano, &#381;i&#382;ek se ofrece como un &#034;objeto posmoderno&#034;. De manera imp&#250;dica, insolente, hace de la escansi&#243;n de la voz el rasgo sobre el que gira su puesta en escena par&#243;dica. Muestra algo que normalmente deber&#237;a quedar fuera de la escena, ob-skena, obsceno. Como &#233;l mismo afirma, los objetos posmodernos &#8220;son productos con un especial atractivo para las masas (...), y quien los interpreta habr&#225; de detectar en ellos una ejemplificaci&#243;n de los refinamientos m&#225;s esot&#233;ricos de Lacan, Derrida y Foucault&#8221; (&#381;i&#382;ek 1994b, pp.7-8).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Parodia&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En el breve ensayo &#8220;Parodia&#8221; que Giorgio Agamben le dedica a la novela &lt;i&gt;L'isola di Arturo&lt;/i&gt; de Elsa Morante, podemos encontrar m&#225;s de una definici&#243;n de parodia, de modo que &#8220;el nombre de un g&#233;nero literario es aqu&#237; la clave de una inversi&#243;n que no tiene que ver con la transposici&#243;n de lo serio a lo c&#243;mico, sino con el objeto de deseo&#8221; (Agamben 2005, p.48): encontramos aqu&#237; la parodia no como g&#233;nero literario sino como recurso para subjetivar el limite o fracaso del lenguaje relativo a cierta condici&#243;n de irrepresentabilidad del objeto, un recurso que comienza a extender su marca y a filtrarse en su medio hasta, aparentemente, abarcarlo todo, hasta transformarse en &#233;l, debiendo ser concebido como &#8220;la estructura misma del medio ling&#252;&#237;stico en el que se expresa la literatura&#8221; (Ibid., p. 57), como &#8220;escisi&#243;n entre canto y palabra y entre lenguaje y mundo&#8221; (Ibid., p.63). Pero esto no se aproxima de la escisi&#243;n interna de lenguaje que llamamos enunciado/ enunciaci&#243;n? &#8220;Lo esencial es, en todo caso, que sea posible instaurar en la lengua una tensi&#243;n y un desnivel, sobre el cual la parodia instala su central el&#233;ctrica&#8221; afirma Agamben (Ibid., p.57), y la frase parece ganar un alcance mayor:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Si la ontolog&#237;a es la relaci&#243;n - m&#225;s o menos feliz -entre lenguaje y mundo, la parodia, en cuanto paraontologia, expresa la imposibilidad de la lengua para alcanzar la cosa y la de la cosa para alcanzar su nombre. Su espacio - la literatura - est&#225; necesariamente y teol&#243;gicamente signado por el luto y por la burla (como el de la l&#243;gica del silencio). Y no obstante, de este modo, ella es testigo de laque parec ser la &#250;nica verdad posible del lenguaje. (p. 62)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;En su traves&#237;a por la parodia como &lt;i&gt;medio &lt;/i&gt; estructurante del lenguaje, Agamben se basa en una acepci&#243;n cl&#225;sica &#8211; distinta e m&#225;s antigua de aquella que la concibe como g&#233;nero literario &#8211; que tiene su fundamento en una separaci&#243;n o ruptura del v&#237;nculo tradicional o &#8220;natural&#8221; entre canto y palabra, canto y lenguaje, m&#250;sica y logos &#8211; ruptura que parece evocar, en toda su amplitud, la &lt;i&gt;castraci&#243;n simb&#243;lica&lt;/i&gt;, en la medida en que adquiere un valor de p&#233;rdida de la posibilidad de representaci&#243;n directa del objeto (Ibid., p.51). Objeto de deseo, el objeto de la parodia es un &#8220;objeto inalcanzable&#8221; y la parodia parece ser precisamente el recurso ling&#252;&#237;stico que &#8220;garantiza la imposibilidad de cercan&#237;a con aquello a lo que busca unirse&#8221; (Ibid., p.57), es decir, inscribe y garantiza la falta de la falta, en el umbral entre real y fantas&#237;a:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Pero, en verdad, la parodia no solo no coincide con la ficci&#243;n, sino que constituye su opuesto sim&#233;trico. Porque la parodia no pone en duda, como la ficci&#243;n, la realidad de su objeto: &#233;ste es, de hecho, tan insoportablemente real que se trata, m&#225;s bien, de tenerlo a distancia. Al &#034;como s&#237;&#034; de la ficci&#243;n la parodia opone su dr&#225;stico &#034;as&#237; es demasiado&#034; (o &#034;como si no&#034;). Por esto, si la ficci&#243;n define la esencia de la literatura, la parodia se mantiene por as&#237; decir en el umbral, tensionada obstinadamente entre realidad y ficci&#243;n, entre la palabra y la cosa. (p.60)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;J.-A. Miller capt&#243; con agudeza el aspecto par&#243;dico de la transmisi&#243;n en Lacan. Las conferencias sobre &#8220;La l&#243;gica del significante&#8221;, dictadas en Buenos Aires en setiembre de 1981, pocos d&#237;as despu&#233;s de la muerte de Lacan, llaman la atenci&#243;n &#8211; de un modo m&#225;s o menos impl&#237;cito y constante &#8211; sobre ese aspecto. En el seminario &#8220;El deseo de Lacan&#8221;, pronunciado 10 a&#241;os despu&#233;s en Salvador (Bah&#237;a, Brasil) aborda el tema directamente, avanzando algunas hip&#243;tesis sobre el estilo &lt;i&gt;mock heroic&lt;/i&gt; de Lacan. &#8220;Prefiere el estatuto de parodista&#8221;, afirma Miller (1991, p.63).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Veamos un momento del seminario 21 (&lt;i&gt;Les non-dupes errent&lt;/i&gt;) en el cual el objeto voz parece &#034;aproximarse demasiado&#034;, y es aprovechado por Lacan para apuntar el umbral par&#243;dico. Lacan se queja porque hay alguien en el auditorio que dice precisar de su voz. &#034;[Es] una cuesti&#243;n muy seria para m&#237;&#034;, dice Lacan:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Y aqu&#237; hay un tipo que vino a verme - no podr&#237;a decir hace cuanto tiempo, adem&#225;s no quisiera que se reconozca - vino a decirme que lo que le hac&#237;a falta &#161;era mi voz! No una voz para un voto: la voz. (...) [Es] esta una cuesti&#243;n muy seria para mi, pues es la voz (...), no es una cuesti&#243;n de timbre, si el objeto a es lo que digo (...) La voz se define por otra cosa que por registrarse en un disco y en una cinta magn&#233;tica (...). La voz puede ser estrictamente la escansi&#243;n con la que les cuento todo esto. Estoy persuadido de que hay aqu&#237; una fuente de vuestra acumulaci&#243;n en este recinto... acumulaci&#243;n hoy decente. Hay algo as&#237; que est&#225; ligado al tiempo que pongo en decir las cosas, ya que el objeto a est&#225; ligado a esa dimensi&#243;n del tiempo. Es completamente distinto de lo que tiene que ver con el decir. (...) El decir que el objeto a comporta (...) se halla en un camino muy diferente al de la exhibici&#243;n de la voz. O sea, de un testimonio - hay que decirlo - pat&#233;tico, de su calce en todo el asunto. (Lacan, 1973-1974, clase 9/4/1974)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Viltard (1985) se&#241;ala que Lacan so&#241;aba con su seminario vacio, sin nadie en el auditorio. Lacan se ofrece, dig&#225;moslo as&#237;, como un &#034;objeto moderno&#034;, entrevemos aqu&#237; todav&#237;a una &#034;dial&#233;ctica neur&#243;tica&#034; entre pudor y riesgo, entre decoro y temeridad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La voz es la reverberaci&#243;n que pone en movimiento un (des)cifrado inconsciente. En tanto vibraci&#243;n-reverberaci&#243;n del decir, la voz inicia el juego (cifrado/ descifrado) de la letra/ transliteraci&#243;n, &lt;i&gt;por la v&#237;a de la homofon&#237;a&lt;/i&gt;. La voz produce un cortocircuito, un moment&#225;neo extrav&#237;o en la distancia &#8220;segura&#8221; entre enunciado y enunciaci&#243;n - distancia par&#243;dica - poniendo en escena el cifrado y el goce. Con su &lt;i&gt;leitmotiv &lt;/i&gt; te&#243;rico - &#8220;No hay metalenguaje&#8221; - en el horizonte, Lacan construye su estilo de transmisi&#243;n como una &lt;i&gt;parodia de metalenguaje&lt;/i&gt; &#8211; parodia que el enunciado hace de la enunciaci&#243;n, parodia que el significante hace de la voz (el objeto-letra).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Agamben (idem, p.47), afirma: &#8220;la parodia es un terreno notablemente impracticable, donde el viajero se topa continuamente con l&#237;mites y apor&#237;as que no se puede evitar, pero de las cuales no puede tampoco encontrar una v&#237;a de salida&#8221;. En tal sentido, &#381;i&#382;ek (1989, pp.204-205) vislumbra el sesgo par&#243;dico del estilo lacaniano del siguiente modo:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;El metalenguaje no es solo una entidad imaginaria. Es Real en el estricto sentido lacaniano &#8211; es decir, es imposible &lt;i&gt;ocupar &lt;/i&gt; la posici&#243;n de [metalenguaje]. Pero, Lacan agrega, es m&#225;s dif&#237;cil a&#250;n simplemente &lt;i&gt;eludirlo&lt;/i&gt;. No se puede &lt;i&gt;alcanzar&lt;/i&gt;, pero tampoco se puede &lt;i&gt;evadir&lt;/i&gt;. Por ello la &#250;nica manera de eludir lo Real es producir un enunciado de puro metalenguaje que, por su patente absurdo, materialice su propia imposibilidad: a saber, un elemento parad&#243;jico que, en su misma identidad, encarne la otredad absoluta, la hendidura irreparable que hace imposible ocupar una posici&#243;n de metalenguaje.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &#8220;Parodia de metalenguaje&#8221; es una f&#243;rmula aplicable a algunos momentos-cumbre del estilo lacaniano: &#8220;Yo, la verdad, hablo&#8221;, &#8220;yo digo lo verdadero de lo verdadero&#8221; etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El objeto voz, que se presenta en la enunciaci&#243;n, reduce al enunciado (manifiesto) a su reverso, a la condici&#243;n de cifra, como en el sue&#241;o. Comentando el texto de Freud &#8220;Un caso de paranoia que contradice la teor&#237;a psicoanal&#237;tica&#8221;, Le Gaufey encuentra el modelo interpretativo surgido en el trabajo del sue&#241;o: el modelo del sue&#241;o le permite leer la discordancia entre la universal y la excepci&#243;n - sin olvidar que los goces m&#243;rbidos muchas veces borran o apagan las marcas significantes. Reduciendo el ejemplo a la condici&#243;n de cifra, el modelo del sue&#241;o permite situar el objeto causa del deseo en el propio tr&#225;nsito o movimiento entre la teor&#237;a y el ejemplo. La excepci&#243;n es el texto manifiesto, lo que debe ser descifrado; la universal es el texto latente que, seg&#250;n Le Gaufey (idem, pp.176-177), es construido en gran parte por nuestras convicciones te&#243;ricas, siempre insuficientes para explicar la excepci&#243;n; y un tercer elemento, el deseo inconsciente, responsable por esa insuficiencia, que se presentifica en el propio desplazamiento del texto latente al texto manifiesto, del concepto al ejemplo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No es suficiente aqu&#237; decir que la voz instala una distancia par&#243;dica del lenguaje con &#233;l mismo, porque la &#233;tica del deseo supone una orientaci&#243;n subjetiva en direcci&#243;n al objeto, una &#8220;orientaci&#243;n a lo real&#8221; (Lacan). En este punto, la incidencia de la voz debe ser concebida en su m&#225;s pura materialidad objetual, en tanto sustancia de goce. Viltard (idem., p.194) muestra como, en la escena de la transmisi&#243;n de los seminarios, la voz se hace presente a trav&#233;s de una serie de car&#225;cter apelativo: &lt;i&gt;invocaci&#243;n, perturbaci&#243;n, sugesti&#243;n, goce del Otro.&lt;/i&gt; La escritura acudir&#225; aqu&#237; en su dimensi&#243;n de castraci&#243;n y, como es de esperar, la castraci&#243;n traer&#225; consigo su reverso, la evocaci&#243;n del goce - como una s&#237;ncopa en la cual la &#250;ltima nota de la castraci&#243;n introduce la primera letra de evocaci&#243;n de un goce. &#034;El cifrado est&#225; hecho para el goce&#034; (Lacan, 1973-1974).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#191;El ejemplo es la reverberaci&#243;n del objeto? &#191;El ejemplo es la chance que el concepto tiene de existencia? En su funci&#243;n pura de existencia sin esencia, el ejemplo encuentra el objeto.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Referencias&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AGAMBEN, G. (2005) &#034;Parodia&#034;. In: &lt;i&gt;Profanaciones&lt;/i&gt;. Buenos Aires: Adriana Hidalgo (pp.47-63).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BOWMAN, P. &amp; R. STAMP (Eds.) &lt;i&gt;The truth of &#381;i&#382;ek&lt;/i&gt;. New York: Continuum, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LACAN, J. (1973-1974) &lt;i&gt;Seminario 21 - Les non-dupes errent&lt;/i&gt;. In&#233;dito.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LE GAUFEY, G. (2006) &lt;i&gt;El notodo de Lacan&lt;/i&gt;. Buenos Aires: Cuenco de Plata, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MILLER, J.-A. (1991) &lt;i&gt;Seminario: El deseo de Lacan&lt;/i&gt;. Buenos Aires, Atuel, 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;STAMP, R. (2007) &#8220;&#8216;Another exemplary case': &#381;i&#382;ek's logic of examples&#8221;. In: Bowman, P. &amp; R. Stamp (Eds.) &lt;i&gt;The truth of &#381;i&#382;ek&lt;/i&gt;. New York: Continuum, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;VILTARD, M. (1985) &#8220;Os P&#250;blicos de Freud&#8221;, Revista &lt;i&gt;Literal&lt;/i&gt;, N&#176; 4, 2001, Escola de Psican&#225;lise de Campinas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#381;I&#381;EK, S. (1990) &lt;i&gt;Eles n&#227;o sabem o que fazem. O sublime objeto da ideologia. &lt;/i&gt; Rio de Janeiro: Zahar, 1992 (traducci&#243;n de: &lt;i&gt;Ils ne savent pas ce qu'ils fon (Le sinthome id&#233;ologique&lt;/i&gt;, Paris, Point Hors Ligne.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#381;I&#381;EK, S. (1994a) &lt;i&gt;Las met&#225;stasis del goce&lt;/i&gt;. Buenos Aires: Paidos, 2003.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#381;I&#381;EK, S. (1994b) &#8220;Alfred Hitchcock, o la forma y su mediaci&#243;n hist&#243;rica&#8221;. In: S. &#381;i&#382;ek (Comp.) &lt;i&gt;Todo lo que usted siempre quiso saber sobre Lacan y nunca se atrevi&#243; a preguntarle a Hitchcock&lt;/i&gt;. Buenos Aires: Manantial.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#381;I&#381;EK, S. (2004) &lt;i&gt;Arriesgar lo imposible. Conversaciones con Glyn Daly&lt;/i&gt;. Madrid: Trotta, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#381;I&#381;EK, S. (2007) &#8220;Afterword: With defenders like these, who needs attackers?&#8221;. In: Bowman, P. &amp; R. Stamp (Eds.). &lt;i&gt;The truth of &#381;i&#382;ek&lt;/i&gt;. New York: Continuum, 2007.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Una primera versi&#243;n de este trabajo - sometida a reescritura y ampliaci&#243;n aqu&#237;, sobre todo en las referencias a la parodia - fue presentada en la &lt;i&gt;VIII Jornada Corpolinguagem/ I Encontro Outrarte &lt;/i&gt; realizada en la Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) (5-7 de noviembre, Belo Horizonte, MG, Brasil) y publicada en: Leite, N. y A. Vorcaro (orgs). Giros da transmiss&#227;o em psican&#225;lise. Campinas: Mercado de Letras/ Fapesp, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ver Le Gaufey (2006).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Se trata del lado izquierdo (masculino) de las f&#243;rmulas de la sexuaci&#243;n.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A diferencia del discurso de la ciencia, que busca verdades universales, y por eso le conviene una interpretaci&#243;n partitiva del enunciado particular afirmativo: &#8220;algunos, porque todos&#8221;. En el cuadrado l&#243;gico de Lacan, el enunciado particular afirmativo es restrictivo, constituye excepci&#243;n (&#8220;algunos, pero notodos&#8221;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tal como el propio &#381;i&#382;ek la trabaja en relaci&#243;n a la interpretaci&#243;n de obras de arte, objetos de la cultura popular etc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notas 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#381;i&#382;ek hace referencia al film &lt;i&gt;Blow-up&lt;/i&gt;, de Antonioni, que - un poco a la manera de &lt;i&gt;La carta robada de Poe&lt;/i&gt; - gira en torno a un objeto ausente. En referencia al propio &#381;i&#382;ek no se nos ocurre mejor ejemplo de su mostrar ob-sceno que los momentos en los que, en sus propias pel&#237;culas - t&#237;picamente, &lt;i&gt;The pervert's guide to cinema&lt;/i&gt;, de 2007 - se introduce en la escena de los filmes, no apenas realizando comentarios como un observador informado que se encuentra en el lugar de los hechos, sino tambi&#233;n substituyendo por un instante a un personaje, subrayando el car&#225;cter par&#243;dico del conjunto.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://journal.eticaycine.org/IMG/pdf/jeyc_marzo_2015_05_milan_zizek.pdf" length="63312" type="application/pdf" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
